Skip to main content Skip to navigation

Content description VCELC008

Modern Greek: 7–10 Sequence / Levels 7 and 8 / Communicating / Translating
Content description
Translate and interpret texts such as emails, signs and notices from Greek to English and English to Greek, using contextual cues and familiar textual features and recognising aspects that are similar and different in the two language versions
Elaborations
  1. translating short, simple texts from Greek to English and English to Greek, identifying words and expressions that can be readily translated and those that can be ‘lost in translation’, for example, το κέφι, βρέχει καρεκλοπόδαρα
  2. translating signs and notices from Greek to English and English to Greek, identifying similarities and differences in both language versions
  3. identifying and explaining expressions that need interpretation rather than translation, for example, Γιάννης - Γιαννάκης, τσάκα-τσάκα
  4. using bilingual dictionaries and electronic translation tools to become aware of alternative or multiple meanings of words and the importance of context when making meaning, for example, το κορίτσι/αγόρι μου
Code
VCELC008
ScOT catalogue terms
Curriculum resources and support
Find related teaching and learning resources in Arc*
Find related curriculum resources on the VCAA resources site
*Disclaimer about use of these sites

Go to Modern Greek curriculum

Scroll to the top of the page