Create bilingual resources such as games, vocabulary cards, glossaries, word lists and labelled posters for language learning and the wider community
Elaborations
creating English captions, commentaries or subtitles for German multimodal texts, or vice versa
discussing problems associated with online translators by comparing different versions of translations and suggesting causes for differences and mistranslations, considering the need to go beyond literal meaning
creating vocabulary lists and annotated cultural explanations for German-speaking visitors to events such as Australian sports days, swimming carnivals or family events, explaining culture-specific elements