Skip to main content Skip to navigation

Content description VCGRCE006

Classical Greek / Levels 7 and 8 / Engaging with texts / Translating
Content description
Compare different translations and interpretations of Classical Greek texts, and identify features of successful translations
  1. identifying the characteristics of a successful translation, such as grammatical accuracy
  2. examining translations to determine how effectively Classical Greek is conveyed in English idiom, such as the use of participles
  3. comparing and discussing the merits of different translations of the same text, identifying differences and recognising that they may be equally valid
  4. giving and justifying opinions about the effectiveness of own and others’ translations
  5. identifying and discussing effective strategies to create appropriate translations, such as skimming through the text and identifying familiar words and phrases, contextualising new vocabulary, and using these strategies to review and polish own translations
ScOT catalogue terms
Curriculum resources and support
Find related teaching and learning resources in FUSE*
Find related curriculum resources on the VCAA resources site
*Disclaimer about use of these sites

Go to Classical Greek curriculum

Scroll to the top of the page