Recognise that ways of communicating in different languages reflect ways of behaving and thinking
Elaborations
recognising differences in attitudes or ways of expressing feelings when using Hindi or English, for example, when being polite and respectful, when thanking or sympathising with people or when exchanging wishes on special occasions
identifying non-verbal aspects of communication in Hindi that may be unfamiliar to non-Hindi speakers, such as the way that older relatives greet children by holding their hand over the child’s head and saying जीते रहो, or shaking the head from side to side or back and forth to show varying levels of agreement
recognising how the Hindi language reflects traditions and social distinctions to do with how people are regarded in society, how old they are or what religion they practise, for example, the use of the honorific particle जी after a surname to show respect or after an individual name to show affection
discussing how Australian behaviours and expressions might be understood or misunderstood by newcomers to the language and culture, for example, the use of terms such as ‘bushwalking’ or ‘arvo’, or expressions such as ‘she’ll be right’ and children’s use of first names with some adults
comparing how they communicate in Hindi, English or other languages when they are interacting with different people, such as elders, friends, strangers, parents, small children