Create bilingual texts related to experiences in contexts where Italian and Australian realities might differ
Elaborations
creating texts with bilingual captions, such as picture dictionaries and photo stories
creating digital texts such as annotated maps or building plans to highlight aspects of culture such as school life, for example, aula magna, bidello/a, mensa, andare a scuola in motorino/in microcar
creating captions and labels related to immediate environment (for example, producing bilingual school timetables and signage such as la mensa, il campo sportivo, le scale), and explaining how the translated labels do not necessarily capture differences in worldviews