Skip to main content Skip to navigation

Content description VCJAC188

Japanese: F–10 Sequence / Levels 9 and 10 / Communicating / Translating
Content description
Compare translations of different types of texts, including versions obtained from digital translators, considering differences in interpretation and how language reflects elements of culture
Elaborations
  1. comparing English translations and interpretations of Japanese texts such as song lyrics, proverbs and advertisements that contain cultural elements and references
  2. comparing translations of language associated with significant events, rituals or practices in Japan/Japanese-speaking communities, identifying examples of the relationship between language and cultural values and experience, for example, おじゃまします。
  3. comparing own translations of newspaper headlines or email communications with peers’, noticing differences in interpretation or translation and considering reasons for such variations
  4. evaluating and reviewing online translators
Code
VCJAC188
Curriculum resources and support
Find related teaching and learning resources in FUSE*
Find related curriculum resources on the VCAA resources site
*Disclaimer about use of these sites

Go to Japanese curriculum

Scroll to the top of the page