Skip to main content Skip to navigation

Content description VCVIC147

Vietnamese: F–10 Sequence / Levels 5 and 6 / Communicating / Translating
Content description
Translate and interpret texts from Vietnamese into English and vice versa, noticing which words or concepts are easy or difficult to translate
Elaborations
  1. identifying words or phrases that are hard to translate, for example, food items (bánh chưng, bánh tét, bánh xèo, phở) or traditional customs (cúng ông bà, xin xăm, coi ngày, coi tuổi), and explaining possible reasons for difficulty of translation
  2. translating and interpreting a range of simple texts, including idioms, from Vietnamese into English and vice versa, and developing strategies to deal with words that are difficult to translate, for example, tiên học lễ, hậu học văn, gần mực thì đen, gần đèn thì rạng/sáng, ăn vóc học hay
  3. translating words and expressions in familiar texts, including multimodal and digital texts, such as greeting cards, menus, road signs or story titles, and considering how meaning may be interpreted from a different cultural perspective
  4. comparing own translations of simple texts with peers’, commenting on differences between versions and collaborating to develop a whole-class version
  5. exploring diverse ways in which meaning is conveyed in Vietnamese and English, such as multiple meanings of words, for example, ‘old’ may be translated as già or cũ, ngon as ‘tasty’, ‘delicious’, ‘mouthwatering’, ‘scrumptious’ or ‘rich’, and comparing synonyms for verbs, for example, ‘running’, ‘sprinting’, ‘dashing’, ‘jogging’ and chạy nhanh, chạy vụt, chạy bộ
  6. examining the risks of literal (word-for-word) translation when translating expressions, idioms and proverbs, for example, ‘An eye for an eye’ should not be translated as Một con mắt cho một con mắt but as Ăn miếng trả miếng
Code
VCVIC147
ScOT catalogue terms
Curriculum resources and support
Find related teaching and learning resources in Arc*
Find related curriculum resources on the VCAA resources site
*Disclaimer about use of these sites

Go to Vietnamese curriculum

Scroll to the top of the page