VCKOC141
Translate simple Korean words and expressions for peers, teachers and family, noticing how they have similar or different meanings when translated to English or other languages
Elaborations
-
noticing different aspects of Korean and English language and culture, such as naming conventions (for example, 박준호 versus ‘JohnSmith’) and explaining differences such as order and spacing
-
noticing Korean in texts such as signage and labels, and producing their equivalents in English
-
translating Korean texts such as public signs to understand the gist, noticing how meaning changes when translated into English, as in the case of expressions of politeness
-
identifying words that change their meaning according to the context, for example, 집(home/house: 집에 가요, 우리 집이에요), or 있어요 (have … /there is (are) … :저는 지우개가 있어요; 제니 있어요?)
VCKOC141 | Languages | Korean | F–10 Sequence | Levels 3 and 4 | Communicating | Translating