Skip to main content Skip to navigation

Content description VCIDC076

Indonesian: F–10 Sequence / Levels 9 and 10 / Communicating / Translating
Content description
Translate a range of informative, literary and personal texts, comparing interpretations and explaining how cultural perspectives and concepts have been represented
Elaborations
  1. translating short texts and excerpts from a range of informative and literary texts, and reflecting on aspects of culture embedded in idiomatic language and proverbs, for example, proverbs such as lain ladang lain belalang, Tak kan lari gunung dikejar or sayings such as ‘It’s raining cats and dogs’, ‘as tough as nails’
  2. choosing how to best represent cultural concepts and expressions, for example, ‘best friend’ (teman baik), ‘better late than never’ (biar lambat asal selamat), ‘home sweet home’ (kampung halaman/tanah air), and those for special occasions such as Maaf lahir batin, panjang umurnya
  3. translating signs and symbols such as public signs and emoticons, for example, ^_^ (senang), >^< (marah), O.O (heran)
Code
VCIDC076
Curriculum resources and support
Find related teaching and learning resources in FUSE*
Find related curriculum resources on the VCAA resources site
*Disclaimer about use of these sites

Go to Indonesian curriculum

Scroll to the top of the page