Skip to main content Skip to navigation

Content description VCKOC141

Korean: F–10 Sequence / Levels 3 and 4 / Communicating / Translating
Content description
Translate simple Korean words and expressions for peers, teachers and family, noticing how they have similar or different meanings when translated to English or other languages
Elaborations
  1. noticing different aspects of Korean and English language and culture, such as naming conventions (for example, 박준호 versus ‘JohnSmith’) and explaining differences such as order and spacing
  2. noticing Korean in texts such as signage and labels, and producing their equivalents in English
  3. translating Korean texts such as public signs to understand the gist, noticing how meaning changes when translated into English, as in the case of expressions of politeness
  4. identifying words that change their meaning according to the context, for example, (home/house: 집에 가요, 우리 집이에요), or 있어요 (have … /there is (are) … :저는 지우개가 있어요; 제니 있어요?)
Code
VCKOC141
ScOT catalogue terms
Curriculum resources and support
Find related teaching and learning resources in Arc*
Find related curriculum resources on the VCAA resources site
*Disclaimer about use of these sites

Go to Korean curriculum

Scroll to the top of the page