Students become familiar with the sound system of the Korean language, recognising Korean pronunciation as being different from English and other languages. They learn to pronounce syllable blocks...
Students become familiar with the sound system of the Korean language, recognising Korean pronunciation as being different from English and other languages. They learn to pronounce syllable blocks as part of sight words, recognising the association between simple vowel and consonant sounds with their corresponding letters. They recognise, use and distinguish simple Korean intonation patterns for statements and questions. They become familiar with and use the pattern of simple basic sentences such as those with –요 at the end, and notice similarities and differences between Korean and English. They begin to develop an understanding about Korea and Korean people and the different ways of making meaning using Korean.
Korean language learning at this stage is focused on developing students’ oral language. Students use Korean, when singing, chanting and playing games and to socialise with others and explore the primary world around them. Non-verbal expressions such as miming, movement and gestures are an important part of students’ learning.
Students begin to hear single words, phrases and short simple texts in Korean, relating them to concrete objects and people around them, and to topics about self, home, and family. They listen to, use and experiment with simple formulaic language for routines such as greetings, introductions and classroom language, and become familiar with meaningful sounds in Korean. With the introduction of Hangeul, students become further aware of the relationships between sounds and letters, and between syllables and syllable blocks in Korean speech and script. As their phonological awareness increases, they begin to develop literacy in Korean, identifying simple Korean words in short texts through activities such as shared/supported reading or sight word games. They start to write Hangeul by copying or tracing words, and later co-construct longer texts such as chants and rhymes. Through the repeated use of simple patterns where basic key particles, verb endings and honorific elements are used, children notice that some Korean grammatical elements and rules are different from those of English. As students use simple language patterns with culturally appropriate gestures or body language, they recognise elements of Korean culture such as politeness embedded in the Korean language and its use, and become aware that there are different ways to communicate using languages.
By the end of Level 2, students interact with peers and teachers through play- and action-related talk, exchanging greetings and introducing themselves (for example, 안녕하세요?; 안녕?; 저는 ...이에요/예요 used as a set phrase) with gestures. They respond to question cues (such as 뭐예요?) by naming objects with single words (for example, 눈! 코! 입! 고양이!) or using short, simple sentences as set phrases (for example, 눈이에요, 고양이예요). They respond to teacher instructions such as 따라 하세요, 일어나세요 by imitating the teacher’s actions or speech, and to the teacher’s simple closed-ended questions by giving short answers such as 있어요/없어요 or 네/아니요. They make simple requests using … 주세요 and thank each other or the teacher using 고맙습니다 with appropriate gestures. They mimic and approximate Korean pronunciation of simple words...
By the end of Level 2, students interact with peers and teachers through play- and action-related talk, exchanging greetings and introducing themselves (for example, 안녕하세요?; 안녕?; 저는 ...이에요/예요 used as a set phrase) with gestures. They respond to question cues (such as 뭐예요?) by naming objects with single words (for example, 눈! 코! 입! 고양이!) or using short, simple sentences as set phrases (for example, 눈이에요, 고양이예요). They respond to teacher instructions such as 따라 하세요, 일어나세요 by imitating the teacher’s actions or speech, and to the teacher’s simple closed-ended questions by giving short answers such as 있어요/없어요 or 네/아니요. They make simple requests using … 주세요 and thank each other or the teacher using 고맙습니다 with appropriate gestures. They mimic and approximate Korean pronunciation of simple words, and locate and read specific words such as names of people or objects provided in familiar types of short texts. Students present simple information relating to themselves, their friends or everyday objects, using simple words and set phrases. They create and perform their own simple texts using modelled examples and formulaic language. Students use vocabulary related to their class and home environments. They use the personal pronoun 저, basic particles –은/는, –이/가 and –을/를 as part of formulaic chunks ending with –어/아요 or –이에요/예요 (for example, 저는 고양이가 없어요). They match simple Korean and English texts written in Hangeul and English such as 로버트 and Robert, and identify familiar objects in both languages. Students explain aspects of Korean language and culture in everyday language use, such as ways of greeting and thanking, identify differences or similarities to their own language/s and culture/s, and discuss the experience of learning and using the Korean language.
Students discriminate Korean sounds and script from those of English and other languages. They identify the syllable block as the unit of writing and associate individual syllable blocks with their pronunciations. They identify their own names written in Korean using syllable blocks (for example, 로버트, 마크) and pronounce them using Korean sounds. Students identify –요 at the end of a sentence as indicating some polite meaning. They identify 저 as referring to self and 저는 as an equivalent to ‘I’ in a sentence. They choose between –이에요 and –예요 when they construct a sentence using a copula (for example, 재키예요; 마이클이에요). They identify Korean language as the language of Korea and as one of the many languages used in Australia and in the world. Students identify some loan words from other languages and Korean words used in Australia and other countries. Students identify differences and similarities between their own and others’ languages and cultures.
Students begin to make connections between speech and writing in Korean and understand that Korean is a system that works differently from English. They differentiate sounds of Hangeul syllable...
Students begin to make connections between speech and writing in Korean and understand that Korean is a system that works differently from English. They differentiate sounds of Hangeul syllable blocks, and their literacy in Hangeul develops with a growing phonological awareness and understanding of Hangeul as an alphabetic system. They notice features of key grammatical forms and structures that they use as part of formulaic or set phrases, and understand that such phrases are required elements in Korean sentences in order to make sense. They are increasingly aware that a verb comes at the end of a Korean sentence and use basic common action and descriptive verbs with the informal polite ending –어/아요 and its honorific form –(으)세요 as appropriate. They create short texts using familiar words relating to their expanding interests and basic grammatical forms and structures. They develop understanding that the same word may be used in different meanings according to the context. Through continuous use of Korean with culturally appropriate gestures and body language, they become increasingly aware of the interdependency of language and culture, and begin to establish their identity as a learner of Korean, mediating between Korean language and culture and their familiar world. Students are increasingly aware that the Korean language is used not only in Korea, but also in many other places around the world. They make connections and comparisons, and look for differences and similarities between Korean and English.
Students interact with peers and the teacher in classroom routines and a variety of classroom activities. They build oral proficiency with provision of rich language input and ample opportunities to rehearse modelled language in communicative activities where grammar, vocabulary and pronunciation are purposefully integrated. They develop understanding of the alphabetic nature ofHangeul and read words that consist of syllable blocks with 받침. They exchange simple information, feelings and ideas related to their personal worlds. The language they use and hear is in simple structures and with familiar vocabulary. They follow instructions, respond to questions and read and create short texts. They explore ideas and values important to Korean culture through Korean folktales.
By the end of Level 4, students use Korean to interact in classroom routines, action-related talk and play with teachers and peers. They exchange personal information relating to aspects such as age or interests, using simple questions and short statements as set phrases (for example, 몇 살이에요? 아홉 살이에요; ...이/가 좋아요? 네, 좋아요). They use formulaic language to express rapport with others (for example, 아, 그래요? 나도 좋아요). Students respond to instructions for familiar classroom routines and activities taking required actions (for example, 해 보세요, 들으세요, 읽으세요) and to simple questions (for example, 이게 뭐예요? 누구예요? 몇이에요? 오늘 뭐 해요?) with set phrases ending in –이에요/예요 or -어/아요 (for example, 책상이에요; 벤이에요; 구예요; 학교에 가요). They ask for repetition (for example, 다시 해 주세요) and for a turn to ask a question (for example, 질...
By the end of Level 4, students use Korean to interact in classroom routines, action-related talk and play with teachers and peers. They exchange personal information relating to aspects such as age or interests, using simple questions and short statements as set phrases (for example, 몇 살이에요? 아홉 살이에요; ...이/가 좋아요? 네, 좋아요). They use formulaic language to express rapport with others (for example, 아, 그래요? 나도 좋아요). Students respond to instructions for familiar classroom routines and activities taking required actions (for example, 해 보세요, 들으세요, 읽으세요) and to simple questions (for example, 이게 뭐예요? 누구예요? 몇이에요? 오늘 뭐 해요?) with set phrases ending in –이에요/예요 or -어/아요 (for example, 책상이에요; 벤이에요; 구예요; 학교에 가요). They ask for repetition (for example, 다시 해 주세요) and for a turn to ask a question (for example, 질문 있어요) and negotiate requests using simple language (for example, … 있어요?; 네, 있어요/아니요, 없어요; 빌려 주세요; 여기 있어요). Students identify key words or topics from simple oral, visual and written texts, using cues such as context, graphics, familiar vocabulary and language features to support understanding. They present simple information in texts in different formats and create and perform their own texts with the support of modelled language and other resources. Students approximate the sounds, rhythms and intonations of spoken Korean and write familiar words in Hangeul with some accuracy. They create simple sentences in their speech and writing, using basic case markers (such as –은/는, –이/가, –을/를, –에) and a particle –도 as an inseparable part of a formulaic structure: a noun/pronoun + a case marker/particle (for example, 저는 …, 집에 …, 나도 …). They use common action verbs and descriptive verbs (such as 가다, 일어나다, 듣다, 좋다) as part of formulaic expressions ending in –어/아요 or its honorific form –(으)세요, varying intonation contours for statements, questions (with or without a question word), requests or commands. They ask simple questions about people, objects or numbers, using question words such as 누구/누가, 무엇/뭐 and 몇. They use contractions of demonstrative pronouns and –이 (for example, 이게, 저게 and 그게), as formulaic chunks, and vocabulary related to school (such as 학교, 책, 지우개), home (such as 집, 엄마, 아빠) and sports and leisure activities (such as 방학, 수영, 크리켓). They use vocabulary for major colours (such as 빨간색, 파란색, …) and number expressions, choosing between native Korean and Sino-Korean number systems up to 10 as appropriate, using counters to describe ages (for example, 아홉 살), school years (for example, 사 학년) and numbers of objects (for example, 한 개), animals (for example, 두 마리) or people (for example, 세 명). Students match known Korean words or expressions with their English equivalents and create simple bilingual texts of familiar objects with support. They understand that meaning may change through translation across languages and exemplify words that could be translated differently according to context (such as 집: house/home; … 있어요: I have …/there is (are) …). They identify different social networks they belong to such as clubs or language-speaking communities and compare their past and current intercultural capability with reference to the experience of learning Korean.
Students discriminate between meaningful sounds in Korean which are not distinguished in English or other languages such as /ㄱ/ versus /ㅋ/ versus /ㄲ/ or /ㅐ/ versus /ㅔ/, and associate the pronunciation of simple words with their script. Students differentiate statements from questions according to intonation. They identify simple consonant and vowel letters in Hangeul and combine them to construct a syllable block. They create short texts using syllable blocks combined together to form a word. They apply their understanding of Korean and English having different grammatical systems by using appropriate word order (subject-object-verb) and case–marked formulaic chuncks (for example, 저는, 사과를) in simple Korean sentences. They identify differences between Korean and English in some aspects of language use such as naming conventions or ways of addressing people. They apply their understanding of the importance of politeness in using Korean and select the appropriate form of language to acknowledge age and social relationships when greeting (for example, 안녕? versus 안녕하세요?; 안녕히 가세요/안녕히 계세요 versus 잘 가/잘 있어). They identify aspects of language use in both Korean and English that people from other cultures might or might not regard as appropriate, such as ways of greeting or (not) making eye contact during interactions.
Students expand their knowledge of Korean vocabulary, grammar and honorific elements. They are aware of some patterns of sound changes at syllable boundaries such as 연음법칙, 비음화 and 구개음화 in familiar...
Students expand their knowledge of Korean vocabulary, grammar and honorific elements. They are aware of some patterns of sound changes at syllable boundaries such as 연음법칙, 비음화 and 구개음화 in familiar words and expressions. They express past tense and use some verb phrases in complex structures as set phrases. They are increasingly familiar with verb-final sentence structures, and basic case markers and particles, noticing the importance of grammatical elements such as particles or suffixes rather than word order in making sense of Korean sentences. They use a range of vocabulary including basic common descriptive and action verbs, number words with counters, basic adverbs and simple negations. They develop a metalanguage for describing aspects of the Korean language and how it works. Students are increasingly aware of the relationship between language and culture, and of the dynamic nature of language. They explore the relationship between language and identity and how attitudes are shaped by cultural perspectives and revealed through language, and consider their own cultural and communicative behaviours.
Students increasingly use Korean for a range of everyday interactions and in classroom activities to communicate with their teacher and peers. They share ideas and opinions on a range of topics. They make simple arrangements and transactions, organise and present information and create performances based on real or imaginative experiences with support of scaffolding and modelled language. They express, reason or elaborate on opinions using language in complex structures as set phrases. As they build their competence in Korean, learners comprehend and produce short texts using simple structures and familiar vocabulary. With increasing literacy in Hangeul, students make connections between spoken and written forms of Korean and begin to read and write short texts in Hangeul. Students apply spacing and spelling rules to their reading and writing with increasing grammatical and phonological awareness. They develop metalinguistic knowledge of basic forms and structures and of honorification in Korean, and use it with their knowledge of grammar and vocabulary to predict meaning of unfamiliar language.
By the end of Level 6, students engage in classroom interactions to carry out collaborative tasks, to exchange information and to express feelings and ideas related to specific contexts, personal interests and daily routines at home and school. They ask and answer questions with appropriate intonation and gestures, changing sounds on syllable boundaries in a word as appropriate (for example, pronouncing words such as 한국어, 같이 and 감사합니다 as 항구거, 가치 and 감사함니다). They use simple structures for a range of functions, including making simple arrangements and conducting simple transactions (for example, 아이스크림 한 개 주세요. 얼마예요? 오천 원이에요), and some complex structures such as –도 되다 and –(으)ㄴ/는 것 같다 as set phrases to ask for permission (for example, 화장실에 가도 돼요?) and to offer their own opinions (for example,
By the end of Level 6, students engage in classroom interactions to carry out collaborative tasks, to exchange information and to express feelings and ideas related to specific contexts, personal interests and daily routines at home and school. They ask and answer questions with appropriate intonation and gestures, changing sounds on syllable boundaries in a word as appropriate (for example, pronouncing words such as 한국어, 같이 and 감사합니다 as 항구거, 가치 and 감사함니다). They use simple structures for a range of functions, including making simple arrangements and conducting simple transactions (for example, 아이스크림 한 개 주세요. 얼마예요? 오천 원이에요), and some complex structures such as –도 되다 and –(으)ㄴ/는 것 같다 as set phrases to ask for permission (for example, 화장실에 가도 돼요?) and to offer their own opinions (for example, 저는 …이/가 맞는/틀린 것 같아요). They use particles such as –(으)로, –하고 and –에서 as part of a set phrase (a noun/pronoun + particle) to indicate instrument (with/in …, for example, 연필로 쓰세요, 한국어로 뭐예요?), accompaniment (together with …, for example, 친구하고 쇼핑했어요) and location (at/in …, for example, 학교에서 공부해요). They describe two events occurring in sequence, such as daily routines, using two sentences with a 그리고 at the beginning of the second sentence or the –고 coordination (for example, 밥을 먹어요. 그리고 운동해요;밥을 먹고 운동해요), and past experiences using a suffix –었/았– (for example, 캔버라에 살았어요). They negate statements (for example, 안 가요, 못 먹었어요) and construct questions about reasons, prices and opinions/feelings, using set phrases such as 왜요? 얼마예요? and 어때요?/어땠어요? (for example, 영화가 어땠어요?). They use descriptive language (such as 예뻐요, 멋있어요) and manner and time adverbs (such as 빨리, 천천히, 어제, 오늘, 내일). Students describe amounts of familiar items, including currency and time, using number words from either the pure Korean or the Sino-Korean number system in their appropriate forms, with a range of counters (such as 장, 잔, 권, 그루, 송이, 원, and 시) and in appropriate word order (for example, 책 세 권). They pronounce Arabic numerals appropriately according to the accompanying counters (for example, 10살, 6학년). Students locate specific information in a range of familiar spoken, written and digital texts, identifying familiar vocabulary and grammatical features to support understanding. They use simple and formulaic language with the support of structured models and scaffolding to create short texts with familiar structures and features, in various modes and formats. Students translate texts between Korean and English in familiar formats, and create their own simple bilingual texts, using known words and expressions. They provide extra information or explanations for words or expressions that have no equivalents in the other language or cannot be readily translated, such as 벼 versus ‘rice as a crop’, 쌀 versus ‘rice as raw grains’ and 밥 versus ‘cooked rice or meals’. They identify aspects of Korean language in which Korean culture is embedded, such as politeness embedded in –(으)세요.
Students differentiate between spoken and written forms of Korean by applying their understanding of rules that govern pronunciation and writing using Hangeul syllable blocks, and by associating spoken forms of known words with their written forms. They change verb forms using suffixes such as –었/았– and –고 by applying their understanding of grammatical elements that affect different grammatical meanings and functions. They identify the topic/subject and the object in simple sentences and explain how word order in Korean is different to English using basic metalinguistic terms such as word order, subject, object and verb. Students identify distinctive features of familiar spoken and written texts in different genres, such as language used at the beginning or closing (for example, …에게/께; …(으)로부터/올림), and relate them to distinctive purposes, intended audiences and social contexts of texts. Students apply their understanding of the importance of context, age and social relationships in language use during interaction, and identify age as particularly important in determining the level of politeness and formality in using Korean (for example, 미안합니다 versus 미안해요 versus 미안해). Students provide examples of how spoken and written forms of language change over time, and explain how Hangeul was initially created and continues to change. They explain how languages borrow words with culture-specific meanings from each other and provide such examples from Korean words borrowed from English and other languages (for example, 피아노, 케밥) and Korean words used in Australia (for example, 비빔밥 (bibimbap), 아리랑 (arirang)). Students provide relevant comments on how language is used to influence people’s perceptions (such as in advertisements or campaigns), and identify their own ways of thinking about Korean associations such as brand names or names of cultural items. They compare gestures or body languages involved in communication using Korean and other languages and identify similarities and differences across cultures. They provide examples where direct translation is not possible, such as terms or expressions that reflect cultural practices (for example, 잘 먹겠습니다/잘 먹었습니다, 식은 죽 먹기), and determine whether their equivalents exist in their own language/s.
Students use a range of grammatical forms and structures to convey more complex relationships between ideas and events, developing awareness of how language structures and features build up textural...
Students use a range of grammatical forms and structures to convey more complex relationships between ideas and events, developing awareness of how language structures and features build up textural features. They use descriptive and expressive language including onomatopoeic and mimetic words to create expressive effects and interests. They pronounce sounds at syllable boundaries with increasing accuracy, applying relevant Korean pronunciation rules. They are increasingly aware of connections between language and culture, noticing, for example, politeness expressed in cultural practices as well as embedded in Korean grammar and vocabulary systems, and the choices of polite language determined by age and social relationships. They reflect on how language changes with social cultural situations. They have increasing awareness of their identity as users of two or more languages.
Students use Korean for classroom interactions that involve spoken and written Korean. They present, explain, and compare information, opinions or ideas, practising language forms and developing cultural understanding. They use primarily modelled and rehearsed language for planning, problem-solving, decision-making and reflecting, with increasing vocabulary. Students experiment with known grammatical forms and structures to use them with increasing independence in familiar and unfamiliar contexts.
By the end of Level 8, students use written and spoken Korean to interact with teachers, peers and others, and to exchange ideas, experiences and interests. They pronounce polysyllabic words that involve syllable-final consonants (받침) such as 먹고, 어떻게 and 축하합니다 as 먹꼬, 어떠케 and 추카함니다, applying relevant pronunciation rules with some accuracy. When interacting, they initiate conversations (for example, 지금 뭐 해요? 어디 가요?), and ask and respond to questions (for example, 왜 한국어를 배워요? 방학 때 뭐 할 거예요?). Students clarify answers or instructions (for example, 무슨 뜻이에요? 다시 말해 주세요) and ask for and give opinions (for example, 어떻게 생각해요?; 제 생각에는…; …인 것 같아요). They describe plans (for example, 한국에 갈 거예요) and ask for suggestions (for example, 무엇을 할까요?). They locate and evaluate factual information in texts and...
By the end of Level 8, students use written and spoken Korean to interact with teachers, peers and others, and to exchange ideas, experiences and interests. They pronounce polysyllabic words that involve syllable-final consonants (받침) such as 먹고, 어떻게 and 축하합니다 as 먹꼬, 어떠케 and 추카함니다, applying relevant pronunciation rules with some accuracy. When interacting, they initiate conversations (for example, 지금 뭐 해요? 어디 가요?), and ask and respond to questions (for example, 왜 한국어를 배워요? 방학 때 뭐 할 거예요?). Students clarify answers or instructions (for example, 무슨 뜻이에요? 다시 말해 주세요) and ask for and give opinions (for example, 어떻게 생각해요?; 제 생각에는…; …인 것 같아요). They describe plans (for example, 한국에 갈 거예요) and ask for suggestions (for example, 무엇을 할까요?). They locate and evaluate factual information in texts and create informative and imaginative texts in a range of modes using multimodal or conventional formats. Students explain reasons for actions and show contrasts between feelings or facts, using conjunctive suffixes (clausal connectives) such as –어/아서 and –지만 (for example, 소라가 좋아서 한국어를 배웠어요; 모자가 예쁘지만 너무 작아요). They use humble/honorific words or honorific particles such as 진지, 드리다 and –께 appropriately, and use some basic onomatopoeic and mimetic words such as 똑똑 and 콜콜 to create expressive effects and engage the interest of the audience. Students use cohesive devices, for example, conjunctions (such as 그리고, 그래서, 그러나, 그런데, –고, –어/아서, –지만), adverbs of frequency (such as 가끔, 보통, 자주, 언제나), time (such as 벌써, 아직) and direction (such as 쭉, 곧장) and the agreement among honorific elements, at sentence level (for example, 할머니께 꽃을 드려요) and throughout the text by using the informal polite style ending –어/아요. They use a range of case markers and particles such as –의, – (으)로, 와/과, –부터 and –까지 (for example, 소라의 생일, 색연필로, 왼쪽으로, 불고기와 김치, 아침부터 저녁까지) and location nouns attached by –에 to indicate relative locations (for example, 책상 위에 …, 상자 안에 …). Students use some complex structures in verb phrases such as –어/아 주다, –고 있다, –(으)ㄹ 줄 알다, –(으)ㄹ 수 있다 and –어/아 보다 as set phrases. They form questions using a range of question words such as 언제, 어디, 어떻게, 어느 and 무슨, and modify nouns using an adjectival form of a descriptive verb suffixed by –(으)ㄴ (for example, 착한 사람). Students write loan words from English in Hangeul and compare their original pronunciation and how they are pronounced as loan words in Korean (for example, 테니스, 포크). They translate across languages, paraphrasing or annotating words or expressions where equivalence is not possible, such as 정들었어요, 세배 or ‘mufti day’. They recount their reactions to intercultural experiences, describing and reflecting on aspects that do or do not fit with their own sense of identity.
Students identify grammatical elements such as case markers, particles, suffixes and verb endings from simple Korean sentences, and compare how grammatical functions of nouns and verbs are determined in Korean and English sentences. They provide examples of the Korean honorific system that works at grammar and word levels (for example, 진지 드세요) and illustrate how politeness and respect are important aspects of Korean language and culture. Students differentiate between oral and written forms of words, and apply spelling conventions and spacing rules in their writing. Students explain how word order in Korean differs from English and use a metalanguage to identify common features such as nouns, verbs, cases and subject–object–verb/subject–verb–object constructions. Students identify and reproduce characteristic grammatical features in familiar texts. They vary their language use and make choices of linguistic features, such as the use of polite forms, according to the context. They provide examples showing that Korean is a language for local, international and virtual communication and that it continuously changes as society and culture change, impacted by globalisation and new technologies. Students explain how cultural values and ideas are embedded in language and communicative behaviours. They give examples from their own language/s and cultural behaviour/s which may be interpreted differently from other cultural perspectives and give such possible interpretations.
Students extend their grammatical knowledge to a range of particles, conjunctive suffixes (clausal connectives) and complex phrasal and sentential structures. Their vocabulary range expands to abstract...
Students extend their grammatical knowledge to a range of particles, conjunctive suffixes (clausal connectives) and complex phrasal and sentential structures. Their vocabulary range expands to abstract words and some specialised vocabulary. With an increasing knowledge and control of language structures and features and vocabulary, including those with honorific elements, students recognise, analyse and construct different types of texts for different audiences and purposes. They interpret, create, evaluate and perform tasks. They make inferences from their knowledge of the Korean language and culture to understand unfamiliar content and consolidate their awareness of language variation and its connection with identity. They move between Korean and English, translating, discussing, analysing and comparing the languages using a metalanguage, applying metalinguistic knowledge and taking intercultural perspectives as a user of two (or more) languages. Students have an increasing understanding of language learning as a cultural, social and linguistic process. They examine their own and others’ communicative practices and understand the concept of mutual responsibility for intercultural exchanges.
Learners engage with more complex language with greater control. They use a range of forms and structures, and richer and more sophisticated vocabulary to perform tasks, to access and exchange information on broader topics and abstract concepts, and to create, interpret and analyse a wider range of texts. They express feelings, emotions and opinions more precisely using a variety of expressive and descriptive language in imaginative and creative experiences. They are more confident in communicating in Korean in familiar and some unfamiliar contexts with a greater understanding of the variability of language use, making appropriate language choices and adjustments. With an increasing command of Hangeul, students interact, sharing their understanding of Korean culture and language as well as of their own. They understand that language varies and changes, and engage in and reflect on intercultural experiences.
By the end of Level 10, students use written and spoken Korean to communicate with teachers, peers and others in a range of settings and for a range of purposes. They use Korean to access and exchange information on a broad range of social, cultural and environmental issues of interest to young people. They initiate, sustain and extend spoken and written exchanges in interactions and transactions by asking and responding to open-ended questions, eliciting opinions (for example, 어떻게 생각해요?; 어디에서 …–(으)면 좋을까요?), requesting elaboration (for example, 왜 …을/를 좋아해요?; 어떻게 그렇게 되었어요?) and providing their own opinions (for example, 저는 민수가 맞다고 생각해요; 저는 4번이라고 생각했어요) and information when requested. They use non-verbal communication strategies such as facial expressions, gestures, pausing or pitching...
By the end of Level 10, students use written and spoken Korean to communicate with teachers, peers and others in a range of settings and for a range of purposes. They use Korean to access and exchange information on a broad range of social, cultural and environmental issues of interest to young people. They initiate, sustain and extend spoken and written exchanges in interactions and transactions by asking and responding to open-ended questions, eliciting opinions (for example, 어떻게 생각해요?; 어디에서 …–(으)면 좋을까요?), requesting elaboration (for example, 왜 …을/를 좋아해요?; 어떻게 그렇게 되었어요?) and providing their own opinions (for example, 저는 민수가 맞다고 생각해요; 저는 4번이라고 생각했어요) and information when requested. They use non-verbal communication strategies such as facial expressions, gestures, pausing or pitching, and give verbal feedback expressing empathy, down-toning, acknowledging or expressing indirect disagreement using reflective language (such as 그렇지요?; 좋았겠어요; 아마; 글쎄요; 아, 그렇군요; 아닌 것 같은데요; 정말 그럴까요?). They make suggestions in relation to topics of conversation (for example, 여러분도 한번 한국에 가 보세요) and consider options, using a range of suffixes and complex/idiomatic structures indicating the future in verb phrases (such as –겠–, –(으)ㄹ래요, –(으)ㄹ 계획이에요, –(으)ㄹ 거예요, –(으)면 좋을까요?). They make decisions comparing options using ...보다 더 ... and providing reasons for decisions (for example, 기차가 버스보다 더 편리하니까 기차로 가요). Students locate and evaluate information from a range of sources, and analyse, interpret and integrate information from diverse perspectives. They create informative and imaginative texts, using a range of case markers, including honorific forms, particles and verb phrases in complex structures (such as –지 않다/못하다, –(으)ㄹ 뻔하다, –(으)ㄴ/는/(으)ㄹ것 같다, –러 가다), and describing two related ideas or events in different relationships by connecting two clauses in a sentence (for example, 비가 올 것 같으니까 우산을 가져 가세요; 저기에서 노래하는 사람이 누구예요?). They use a range of abstract words, selecting vocabulary suitable for the target audience, purpose and context. They maintain the cohesiveness of the text by keeping consistency in terms of speech level and style and honorific elements, and by using cohesive devices such as conjunctors (such as –(으)니까, –다가, –(으)ㄴ/는데, –(으)면서), conjunctive adverbs (such as 하지만, 그러므로, 그러니까) and ellipsis. Students translate and create bilingual texts across Korean and English, providing and comparing alternative versions, identifying ways to interpret and convey embedded meanings in culture-specific terms or expressions that are language-specific. They compare their intercultural experiences, referencing their current and past senses of identity, views and attitudes in relation to their ways of using language.
Students describe how spoken and written Korean vary and are modified according to contexts, audiences and purposes. They exemplify such adjustments (for example, changes to pitch or speed of speech, use of contractions or 반말, choice of vocabulary, and level of politeness and formality), explaining possible reasons for particular adjustments. They describe how languages change and borrow from, build on and blend with each other, giving examples in relation to Korean and languages such as English, Chinese and Japanese that share social, cultural and historical relationships. They explain how language influences ways of thinking, views of the world and human relationships. Students use metalanguage to explain aspects of the Korean language such as tense, suffix, honorification, adverb, modification, speech level (for example, 반말, 높임말), and politeness. They assess their own language use and cultural practices from multicultural perspectives and the meaning and impact of multiculturalism from various perspectives.
Students become familiar with the sounds of Korean and approximate pronunciation of Korean syllables in words and short phrases, noting meaningful sounds in Korean and their differences from English...
Students become familiar with the sounds of Korean and approximate pronunciation of Korean syllables in words and short phrases, noting meaningful sounds in Korean and their differences from English sounds. They are introduced to Hangeul, recognising its alphabetical nature and different shapes of vowel and consonant letters. They construct syllable blocks and combine them to write words, associating them with their corresponding spoken forms and noting the position of 받침 in syllable blocks. They become familiar with verb-final word order and use the –어/아요 ending at the end of sentence-final verbs recognising that it signals the end of a sentence with politeness embedded. They understand and apply basic elements of Korean grammar including major case markers and particles, informal polite verb endings, word order, pronouns, question words and descriptive and action verbs. They use a range of familiar vocabulary including numbers in two number systems with appropriate counters and infer meanings of some unfamiliar vocabulary from context. They recognise and use honorific elements in Korean grammar and vocabulary. They create their own texts consisting of short sentences in simple structures with some complex verb phrases introduced as set phrases. They understand meanings of culture-specific words or expressions and appropriately use basic expressions closely related to everyday life.
Students use Korean in a range of classroom interactions and learning activities, communicating with the teacher and each other. They listen to, read, create and present texts, practising language forms and using modelled language with support from the teacher. Drawing on their literacy in their first language, students understand that the Korean language is a linguistic and cultural system different from their own. They learn Hangeul, experimenting with syllable blocks and their pronunciations, and connecting sounds and letters in the Korean language. Students use familiar vocabulary and basic forms and structures including some honorific elements, recognising how communicating in Korean is different from communicating in their own language/s. They recognise that language use varies according to audiences, purposes and contexts, developing cultural knowledge and awareness. Through interactional routines where cultural appropriateness is embedded (for example, the teacher’s consistent use of the informal polite sentence ender –어/아요 for instruction), students learn how to establish cultural appropriateness through language. Students reflect on their experience as Korean language learners and users and explore how language and culture influence each other. They develop metalanguage for discussing aspects of Korean language and culture and for comparing them with those of English.
By the end of Level 8, students use Korean to interact with each other and teachers in classroom routines and activities, exchanging greetings, wishes, experiences, interests and information. They approximate different sounds and intonation patterns of Korean during spoken interaction, and construct and combine Hangeul syllable blocks appropriately to write words and sentences. They greet each other using formulaic language (for example, 안녕하세요?; 만나서 반가워요; 안녕히 가세요/계세요) and exchange basic personal information. They ask and respond to simple questions using an –이에요/예요 or –어/아요 verb ending appropriately (for example, 13살이에요; 이것/저것이 뭐예요?; 뭐 (무엇을) 해요?; 수영해요). They maintain interaction by using formulaic expressions or set phrases to give simple feedback (for example, 알아요/ 몰라요, 네/아니요, 맞아요/틀려요) an...
By the end of Level 8, students use Korean to interact with each other and teachers in classroom routines and activities, exchanging greetings, wishes, experiences, interests and information. They approximate different sounds and intonation patterns of Korean during spoken interaction, and construct and combine Hangeul syllable blocks appropriately to write words and sentences. They greet each other using formulaic language (for example, 안녕하세요?; 만나서 반가워요; 안녕히 가세요/계세요) and exchange basic personal information. They ask and respond to simple questions using an –이에요/예요 or –어/아요 verb ending appropriately (for example, 13살이에요; 이것/저것이 뭐예요?; 뭐 (무엇을) 해요?; 수영해요). They maintain interaction by using formulaic expressions or set phrases to give simple feedback (for example, 알아요/ 몰라요, 네/아니요, 맞아요/틀려요) and to offer their own opinions (for example, 제 생각에는/으로는 ...이/가 맞아요). Students give and follow simple instructions such as 일어나세요, 앉으세요, ..., make simple arrangements (for example, 같이 가요, 언제 만나요?) and engage in transactions such as making and responding to polite requests (for example, 아이스크림 주세요). They negotiate wishes and express possibility or capability using set phrases (such as ...–고 싶어요, ...–(으)ㄹ 수 있어요). Students use familiar vocabulary to describe familiar objects, people, pets, routines and contexts (such as 책, 사과, 빨간색, 아버지, 어머니, 고양이, 월요일, 화요일, ..., 주말, 학교, 집) and appropriate grammatical elements such as basic case markers and particles, for example, –은/는, –이/가, –을/를, –에, –에서, –하고 and –(으)로 (as an instrumental case particle) in simple sentences. They describe present and past events (for example, 영화가 재미있어요; 영화가 재미있었어요) and express aspects of action or appearance in set phrases (such as ...–고 있어요, ... 같아요). They ask questions using a range of question words, and make negations by using 안/못 for common verbs and by replacing copula ...이에요/예요 with a set phrase ...이/가 아니예요. They describe quality or state (for example, 좋아요, 예뻐요, 재미있어요/재미없어요, 커요/작아요, 맛있어요/맛없어요) and action (for example, 가요, 먹어요, 좋아해요, 공부해요), and use a suffix –었/았– for past events (for example, 갔어요). Students refer to themselves using different forms of first person pronouns (for example, 저, 제, 나, 내, 우리) appropriately and refer to objects using pronouns 이것, 저것 or 그것 according to the context. They use some honorific words and suffixes as part of formulaic expressions (for example, 드세요, 선생님). They express numbers using pure Korean and Sino-Korean number systems, basic counters and Arabic numerals with appropriate pronunciation, in appropriate word order (for example, 사과 한 개, 학생 세 명, 12살, 8 학년). They create texts using modelled sentence structures, formulaic expressions and set phrases. They build text cohesion by using basic qualifying adverbs (such as 아주, 잘, 빨리, 같이), time adverbs (such as 어제, 오늘) and basic conjunctives (such as 그리고, 그러나) and by maintaining consistency in the use of polite verb endings and honorific elements. Students translate texts, predicting meanings by relying on knowledge of their first language, of textual features and of key words, including loan words from English. They create simple bilingual texts in different modes and formats, identifying culture-embedded language such as 우리 used in the context where it means ‘my’ in English (for example, 우리 집, 우리 선생님). They compare their experiences of learning and using Korean, identifying how the experience of learning Korean has broadened their intercultural perspectives and understanding of other cultures.
Students describe how Korean is used not only in Korea and in the Korean community in Australia but also in the global context. They explain how languages and cultures change through contact by giving examples of Korean words known and used in other languages, loan words in contemporary Korean borrowed from English, and words with similar meanings or pronunciation across languages such as Korean, Chinese, Japanese and some European languages. They demonstrate their understanding of the alphabetic nature of Hangeul by identifying consonant and vowel letters and explaining how to combine them to construct a syllable block and explain how Hangeul was created to correspond to the Korean sound system. Students explain basic features of Korean and English using metalanguage and applying their understanding of rules for writing Hangeul, for pronunciation, for grammar and for text organisation in Korean. They identify how politeness is expressed explicitly and systematically through grammar and vocabulary in Korean and describe how the level of politeness in speech style is determined by the age and social relationships of participants in interactions in Korean. They describe how the spoken and written forms of a language change over time for example, by differentiating between older and modern versions of Hangeul script. They demonstrate their understanding of the close relationship between language and culture by describing how Korean language reflects ways of thinking and behaving associated with Korean people and their lifestyles. They adjust their language use to suit situations and contexts and use non-verbal elements in culturally appropriate ways when using Korean.
Students have an increasing control over Korean pronunciation, writing in Hangeul and using vocabulary, forms and structures, and textual features. They approximate the pronunciation at syllable...
Students have an increasing control over Korean pronunciation, writing in Hangeul and using vocabulary, forms and structures, and textual features. They approximate the pronunciation at syllable boundaries applying relevant Korean pronunciation rules, and write polysyllabic words that include 받침using correct spelling. Their vocabulary expands to some abstract and expressive words. They use various grammatical forms and structures, including a range of particles and basic conjunctive suffixes, with suitable vocabulary, to suit their communicative needs, such as expressing and exchanging opinions, making transactions, or collaborating with others in different tasks. They recognise a range of more complex grammatical forms and structures used in texts and understand more complex relationships between ideas and events, using some of them as set phrases. They develop understanding of how language structures and features build up textural features in Korean texts. They become increasingly familiar with the use of honorific elements in Korean and other cultural practices accompanying language use, developing awareness of the interconnectedness of language and culture. They understand language varies according to the context, audience and purposes, recognising the importance of age and social relationship in language choice in Korean. They have increasing awareness of their identity as users of two or more languages and reflect on how their own sense of identity has developed and changed through experiences encountered while learning Korean language.
Learners use Korean with increasing confidence to communicate and interact, within familiar and some unfamiliar contexts. They access and exchange information, express feelings and opinions, participate in imaginative and creative experiences and basic transactions relating to everyday life, and compose, interpret and analyse texts in different formats and modes. They write texts in Hangeul for different audiences and purposes, using modelled and rehearsed language, gradually gaining independence. They perform tasks that involve spoken and written Korean independently and in collaboration with peers. They are increasingly aware of the nature of language learning as a cultural, social and linguistic process, understanding that language varies and changes. They develop a metalanguage for comparing and contrasting aspects of language and culture.
By the end of Level 10, students use written and spoken Korean to interact with peers, teachers and other Korean speakers in face-to-face, local and virtual communications. They exchange information and opinions about personal and immediate interests and experiences and about broader topics of interest to young people such as environmental issues, globalisation or technology. They approximate pronunciation of polysyllabic words, making mostly appropriate changes in sounds on syllable boundaries (for example, pronouncing such words as 한국어, 같이, 감사합니다, 먹고 and 어떻게 as 항구거, 가치, 감사함니다, 먹꼬 and 어떠케).They write Hangeul following writing conventions. Students initiate conversations (for example, 지금 뭐 해요? 어디 가요?), and sustain interactions by asking and responding to each other and building on each...
By the end of Level 10, students use written and spoken Korean to interact with peers, teachers and other Korean speakers in face-to-face, local and virtual communications. They exchange information and opinions about personal and immediate interests and experiences and about broader topics of interest to young people such as environmental issues, globalisation or technology. They approximate pronunciation of polysyllabic words, making mostly appropriate changes in sounds on syllable boundaries (for example, pronouncing such words as 한국어, 같이, 감사합니다, 먹고 and 어떻게 as 항구거, 가치, 감사함니다, 먹꼬 and 어떠케).They write Hangeul following writing conventions. Students initiate conversations (for example, 지금 뭐 해요? 어디 가요?), and sustain interactions by asking and responding to each other and building on each other’s responses (for example, 주말에 시간 있어요? 네, 토요일 오후에 시간 있어요. 토요일 아침에 뭐 해요? 아홉 시부터 열 두 시까지 운동해요, …). They use appropriate facial expressions and gestures. They express understanding (for example, 알겠어요; 모르겠어요), request clarification (for example, 무슨 뜻이에요? 다시 설명해 주세요), ask for opinions (for example, 어떻게 생각해요?) and provide their own opinions using reflective language as set phrases (for example, 글쎄요, 아마 ..., 제 생각에는 …, …–(으)ㄴ/는 것 같아요). They ask for and make suggestions (for example, 무엇을 할까요? 해 보세요). Students analyse and extract information from different print, digital and multimodal sources, drawing on the context to help comprehension and using their knowledge of vocabulary, grammatical forms and structures relating to time, location, cases, honorifics, basic sentence types and text formats. They create and present informative and imaginative texts in different formats and in different modes, expressing experiences and views for different purposes and audiences. They use a range of particles for various functions and modify a noun using an adjectival form of a descriptive verb suffixed by –(으)ㄴ (for example, 예쁜 꽃). They use some irregular verbs (such as 들어요, 추워요) and verb phrases in complex structures as set phrases to express provision (for example,읽어 주세요), prohibition (for example, 쓰지 마세요), trial (for example, 입어 보세요) and ideas or events relating to the future (for example, 갈 거예요, 할까요?). They express two ideas or events in different relationships using conjuinctors such as –어/아서, –고, –(으)면 or –지만 as appropriate to connect clauses. Students make comparisons using –보다 더 … (for example, 오늘이 어제보다 더 추워요) and express time duration using … 때/동안 (for example, 방학 때, 일 년 동안). They express the relative frequency of events using adverbs such as 가끔, 보통, 자주, 언제나 and the relative locations of objects/people using location words (such as 앞, 뒤, 위, 아래, 옆) in a formula: a noun + a location word + 에 (for example, 식탁 위에). They refer to self using either 나 or 저 appropriately according to the context. They use some basic conjunctive adverbs such as 그래서, 그런데, 그렇지만 and 하지만 to establish cohesion in texts. Students translate and create simple bilingual texts across Korean and English, comparing different versions, identifying reasons for different interpretations and ways to retain and convey original meanings in translated texts. They recount their reactions to intercultural experiences and exemplify how their personal experiences and assumptions influence their language use and perspectives.
Students explain how language use is adjusted to different purposes and audiences in different contexts and situations by providing examples from differing spoken and written forms of Korean. They compare situations where it is or is not appropriate to use 반말 and other features of language such as text messaging or colloquial forms of expression in Korean, English or other known languages. They describe how languages change over time and through contact with other languages and cultures by identifying possible examples of such change in Korean and other languages. They relate grammatical elements in Korean such as case markers, particles, suffixes, and verb endings to their grammatical functions by explaining them using metalanguage (case, politeness, honorification, 반말, 높임말, native Korean/Sino-Korean). Students explain how cultural values and ideas are embedded in language use, including their own, and identify how language reflects ways of thinking, views of the world and everyday cultural routines, drawing on examples from Korean, English and other languages.