Produce bilingual texts for the school or wider community, such as instructions, presentations, commentaries or contributions to newsletters that capture the experience of ‘living between languages’
Elaborations
creating bilingual texts such as community information leaflets, menus, timetables or instructions which cater to the needs of members of both language communities
creating bilingual texts for specific audiences, for example, songs or games for younger learners of Turkish, or a schedule for a multicultural event, noticing how information and representation is differently shaped in each language
creating bilingual texts to inform the local community of events such as a lunchtime concert, fundraising food stall or a display at a local library or gallery
composing and presenting a cultural exhibition or performance for members of the school community, providing English language support in the form of captions or recorded/live commentaries
providing bilingual commentaries to events such as a sports carnival or talent show
combining excerpts of interviews in Turkish and English with older community members about life stories and migration experiences with elements such as music, images or timelines to build a multimodal presentation for a community festival or multicultural event
writing/recording bilingual directions for a virtual tour of the school campus, discussing how to convey particular elements in the two languages