Students' familiarity with the spoken form of Turkish supports their introduction to the written form of the language. They become familiar with the Turkish alphabet and writing conventions, and...
Students' familiarity with the spoken form of Turkish supports their introduction to the written form of the language. They become familiar with the Turkish alphabet and writing conventions, and are introduced to the sound–letter correspondence of the 21 consonants and eight vowels that make up the alphabet. Writing skills progress from labelling and copying high-frequency words to co-constructing simple texts using familiar vocabulary, language features and structures such as subject–object–verb word order. They apply this order to simple statements, imperatives and questions such as Ali gel.Ali okula gel. Ali okula geldi. Ali okula geldi mi? They learn to describe things, such as colour, mavi, size,büyük/küçük, and shape, üçgen, and recognise that adjectives come before nouns. They use cardinal numbers such as bir-yüz and ordinal numbers such asbirinci, ikinci, and use the ending -ler/-lar to express plurality with countable nouns such as çocuklar, ördekler. They form affirmative and negative responses, such as evet, hayır, değil, doğru, yanlış,and use simple suffixes and subject and possessive pronouns, for example, ben/benim, sen/senin, o/onunand evim/evimiz, evin/eviniz, evi/evleri. They describe actions using simple verbs, such as otur, kalk, elini kaldır, koş, yürü, gel, git, oku, yaz. As student learn to adjust language to suit different purposes and situations, they begin to understand how culture shapes language use. They are supported to talk about differences and similarities they notice between Turkish, English and other languages they know, and also between cultural behaviours and ways of communicating. They talk about how they feel when they use different languages, and how they view different languages and the people who use them. This introduction to the meta- dimension of intercultural learning develops the ability to ‘decentre’, to consider different perspectives and ways of being, and to become aware of themselves as communicators and cultural participants.
Rich language input characterises the first stages of learning. Students are familiar with the sounds and patterns of Turkish and their fluency and accuracy is further developed through activities such as rhymes, songs, clapping and action games. Students identify and use high-frequency sentences and phrases, and recognise the purpose and intention of simple texts. They use culturally appropriate non-verbal strategies, and produce statements and expressions in response to prompts and cues. They are supported to use Turkish for different language functions, such as asking and responding to questions, expressing wishes, responding to directions, and taking turns in games and simple shared learning activities. They notice differences between the languages they know and use, and differences in how they communicate in some situations when using Turkish or English. Creative play provides opportunities for exploring these differences and for using Turkish for purposeful interaction in some less familiar contexts.
By the end of Level 2, students interact with the teacher and peers to share information about themselves and to exchange greetings, for example, Merhaba! Günaydın! Tünaydın! İyi günler! İyi akşamlar! İyi geceler! Hoşça kal! Güle güle! Hoş geldiniz! Hoş bulduk! They describe familiar objects and experiences that are important to them, for example, Benim bir köpeğim var. Onun adı Minnoş. Benim en sevdiğim oyuncak, Bugün benim doğum günüm, and compare likes and dislikes, for example, Ben çileği çok severim, Ben elmayı hiç sevmem. They use repetitive language when participating in guided activities and use movement, gestures, pictures and objects to support meaning-making, for example, by singing and performing actions to songs such as Mini mini bir kuş donmuştu. They respond to familiar...
By the end of Level 2, students interact with the teacher and peers to share information about themselves and to exchange greetings, for example, Merhaba! Günaydın! Tünaydın! İyi günler! İyi akşamlar! İyi geceler! Hoşça kal! Güle güle! Hoş geldiniz! Hoş bulduk! They describe familiar objects and experiences that are important to them, for example, Benim bir köpeğim var. Onun adı Minnoş. Benim en sevdiğim oyuncak, Bugün benim doğum günüm, and compare likes and dislikes, for example, Ben çileği çok severim, Ben elmayı hiç sevmem. They use repetitive language when participating in guided activities and use movement, gestures, pictures and objects to support meaning-making, for example, by singing and performing actions to songs such as Mini mini bir kuş donmuştu. They respond to familiar classroom routines, such as the opening and closing of lessons, and transition activities. They interact in classroom routines, by following instructions, for example, Ayağa kalkın! Oturun! Konuşmak için elinizi kaldırın! Sıraya girin! Defterlerinizi açın,Tabletlerinizin ekranını açın, and taking turns. When interacting, they reproduce the sounds of Turkish and use intonation to distinguish between questions, statements and exclamations, for example, Geliyor musun? / Geliyorsun / Gelsene! They locate key words and information in simple spoken and written texts, such as names of people, places, or categories of objects, for example, meyveler, sebzeler, evcil hayvanlar, çiftlik hayvanları, vahşi hayvanlar, and convey factual information about themselves, their family, friends and experiences, using gestures, support materials and simple statements such as Bugün ben en sevdiğim oyuncağı tanıtacağım. They respond to imaginative experiences through singing, drawing, movement and action, and create and perform simple imaginative texts, such as adaptations to Turkish songs, puppet performances and texts such as Keloğlan stories, using familiar language and non-verbal forms of expression. Students use vocabulary related to familiar contexts, for example, anne, kitap, kedi, and cognates, such as ev, okul, aile, hayvanlar. They use simple sentences with appropriate word order to communicate information about themselves. Students translate the meaning of Turkish words, phrases and gestures used in everyday contexts and situations, and create simple print or digital texts that use both Turkish and English. They identify differences in the ways they communicate and behave in Turkish- and English-speaking contexts, and identify themselves as members of different groups, including the Turkish class, their family and community.
Students identify the sounds of the Turkish language and Turkish spellings of specific phonemes, for example, /ı/, /ö/, /ü/, /ç/, /ğ/, /ş/. They identify parts of speech and basic rules of word order in simple sentences. They identify similarities and differences in features and structures of different types of familiar texts. They provide examples of different words, expressions and gestures that are used by speakers of Turkish to address and greet people in different contexts and situations. They identify words and expressions that different languages, including Turkish, have borrowed from each other. They identify how ways in which people use language reflect where and how they live and what is important to them.
Students' development of literacy skills progresses from supported comprehension and use of high-frequency and personally significant sight words to understanding and applying basic grammatical...
Students' development of literacy skills progresses from supported comprehension and use of high-frequency and personally significant sight words to understanding and applying basic grammatical features of the language, such as simple verb tenses and verb moods, for example, recognising question and imperative forms such as olay ne? Nerede geçti? Neler oldu? Neden oldu? Başla! Başlayabilirsin, Kalk! Kalkabilirsin! Çabuk gel! They recognise in more detail the relationship between spoken and written language, applying spelling patterns, the spacing rule and the principles of vowel harmony, for example, to question endings such as alır mısın? alıyor musun? They use an increasing range of verbs, adjectives and adverbs to describe actions, places and people, for example, mavi köşkte, Kısa saçlı biriydi, Çok dikkatli yürü and Dün sabah geldi, simple conjunctions to link ideas, ve, ile/-(y)le, ama, çünkü, and prepositions to indicate direction, for example, ileride, ortasında, üzerinde, köşesinde, aşağıda, yukarıda, doğu, batı, kuzey, güney. Students develop metalanguage for talking about language, using terms such as isimler, fiiller, sıfatlar, zarflar, ekler- ismin halleri, zamirler. The development of reading skills and textual knowledge is supported through interaction with a range of spoken, written, visual and multimodal texts. Imaginative and interactive texts, such as picture books, rhymes, stories, puppet play, songs and games, engage the expressive and cultural dimensions of language. Procedural, informational and descriptive texts, such as negotiated classroom rules, tuckshop orders or family and class profiles, show how language is used to ‘get things done’. A balance between language knowledge and language use is established by integrating focused attention to grammar, vocabulary building, pronunciation, and non-verbal and cultural dimensions of language use with communicative and purposeful task activity.
Learning Turkish in school contributes to the process of making sense of the students' worlds, which characterises this stage of development. Students are increasingly aware that the Turkish language is used not only in their own community in Australia and in Turkey, but also in many other places around the world. As they engage consciously with differences between languages and cultures, they make comparisons and consider differences and possibilities in ways of communicating in different languages. This leads them to explore concepts of identity and difference, to think about cultural and linguistic diversity, and about what it means to speak more than one language in the contemporary world.
Students interact with peers and the teacher in classroom routines and a variety of learning experiences and activities. They engage in a lot of listening, and build oral proficiency through responding to rich language input and opportunities to engage in communicative activities where grammatical forms and language features are purposefully integrated. The language they use and hear is authentic with some modification, using familiar vocabulary and simple structures. Students follow instructions, exchange simple information and express ideas and feelings related to their personal worlds. They negotiate interactions and activities, and participate in shared experiences, performance and play. They read and create short texts on topics relevant to their interests and enjoyment, such as family, pets, favourite activities or food. They continue to build vocabulary that relates to a wider range of domains, such as areas of the curriculum that involve some specialised language use. The language used in routine activities is reused and reinforced from lesson to lesson in different situations, allowing students to make connections between what has been learnt and what is to be learnt.
By the end of Level 4, students interact with the teacher and peers to exchange information about themselves and others, everyday routines and events at school and in their local Turkish and multilingual communities. They ask and respond to questions to elicit information about each other, for example, Kendini tanıtır mısın? Nerelisin? Ailen nereden geldi? Ben Türküm ve Avustralyalıyım. Ailem Avustralya’ya İzmir’den geldi and identify wishes associated with events in their communities, for example, Bayramınız kutlu olsun! Mutluluklar dilerim. Kınan kutlu olsun! They compare preferences, for example, Futbol yerine tenis oynamak istiyorum and exchange simple written forms of social correspondence, such as invitations, messages for birthdays, Mother’s and Father’s Days, religious celebrations...
By the end of Level 4, students interact with the teacher and peers to exchange information about themselves and others, everyday routines and events at school and in their local Turkish and multilingual communities. They ask and respond to questions to elicit information about each other, for example, Kendini tanıtır mısın? Nerelisin? Ailen nereden geldi? Ben Türküm ve Avustralyalıyım. Ailem Avustralya’ya İzmir’den geldi and identify wishes associated with events in their communities, for example, Bayramınız kutlu olsun! Mutluluklar dilerim. Kınan kutlu olsun! They compare preferences, for example, Futbol yerine tenis oynamak istiyorum and exchange simple written forms of social correspondence, such as invitations, messages for birthdays, Mother’s and Father’s Days, religious celebrations and national days, for example, Bayramınız mübarek olsun! 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramınız kutlu olsun! Anneler günün kutlu olsun!. They use formulaic expressions to participate in shared tasks, activities and transactional exchanges such as working together to organise an event, for example, Doğum günü davetiyesini kim yazacak? Ben pastayı getiririm. They use modelled language to interact in classroom routines, such as responding to questions, directions and requests, for example, Bugün hava nasıl? Bugün hava güneşli ve sıcak! Bugün önce birlikte bir kitap okuyacağız, sonra bir oyun oynayacağız, asking for help or permission, for example, Anlayamadım, tekrar eder misiniz? Bu kelime nasıl okunur?, attracting attention and rehearsing new language. When interacting, they use Turkish pronunciation and intonation and apply the vowel harmony rule to high-frequency words. Students locate and organise key points of information in different types of spoken, written and visual texts relating to personal, social and natural worlds and, with the assistance of support materials such as photos and maps, present information about home, school and community. They respond to imaginative texts by making simple statements about favourite elements and acting out key events and interactions. They create simple imaginative texts using formulaic expressions and modelled language. Students use key grammatical forms and structures, such as verbs, adjectives and adverbs, to describe and elaborate on action, places and people, for example, mavi köşkte, Kısa saçlı biriydi, Çok dikkatli yürü and Dün sabah geldi and conjunctions to link ideas. They express facts using simple present and past tense suffixes, and use negation and affirmation suffixes to form simple sentences, for example, biliyorum/ bilmiyorum, okur/okumaz, uyudu/uyumadı, geleceğim/gelmeyeceğim, gitmiş/gitmemiş. They translate and compare common Turkish and English expressions, words or gestures and create simple bilingual texts for the classroom and community. Students describe similarities and differences in ways of using language and interacting with people when communicating in Turkish and English, and identify how their individual and group sense of identity is expressed in the languages they use.
Students identify Turkish sound and writing patterns to pronounce and spell high frequency words. They use simple metalanguage such as isimler, fiiller, sıfatlar, zarflar, ekler- ismin halleri, zamirler to talk about language. They identify ways that the features of texts differ according to mode and context, and compare Turkish texts with similar texts in English. They provide examples of how language use varies according to age, gender and social position, for example, lütfen yapmayın/yapmasana!/yapma!, and identify regional differences in language use, including dialects and accents. They identify how languages change over time, providing examples of Turkish words borrowed from other languages such as English and vice versa. They make connections between Turkish language and culture, identifying culture-specific terms, expressions and gestures.
Students draw on more established grammatical and lexical resources to compose and comprehend more complex language. They recognise and use verb conjugations and common noun and adjective forming...
Students draw on more established grammatical and lexical resources to compose and comprehend more complex language. They recognise and use verb conjugations and common noun and adjective forming suffixes, such as (-lı, -li, -lu, -lü) as in kar-lı, kir-li, toz-lu..; (-lik, -lık, -luk, -lük) as in yaz-lık, göz-lük…; (-cı, -ci, -cu, -cü/-çı, -çi, -çu, -çü) as in gemi-ci, kira-cı, su-cu, çiçek-çi..; (-gı, -gi, -gu, -gü) as in sar-gı, sil-gi,..; (-sız, -siz, -suz, -süz) as in ev-siz… They apply the rule of great vowel harmony when adding nominal case endings, -(e), -(i), -d(e), -d(e)n to different nouns, such as ev-e, ev-i, ev-de, ev-den, ev-in. They use the conditional marker -s(e) and/or the word eğer in compound sentences, for example, yağmur yağarsa gitmeyeceğiz, and appropriate endings for subject–verb agreements in simple and compound sentences.
They use a range of cues and decoding strategies to assist comprehension and to make connections between ideas, contexts and language within and between texts. They write more accurately and fluently for a wider range of purposes and audiences. With support, they build increasing cohesion and complexity into their written work in terms of both content and expression. While students work more independently at this level, ongoing support is incorporated into task activity, and systematic feedback and review support the interactive process of learning. They build metalanguage to talk about aspects of language such as grammar, for example,bağlaçlar, özne ile yüklem uyumu, -de/-da ekler, ilgi zamiri –ki, edatlar, and the use of both Turkish and English for discussion, reflection and explanation ensures the continued development of students’ knowledge base and metalinguistic and intercultural capabilities.
Understanding of the relationship between language, culture and identity is developed through guided investigation of how language features and expressions carry specific cultural meaning; through critical analysis of cultural stereotypes, attitudes and perspectives; and through exploration of issues related to personal and community identities. Students take account of the variability of language use and textual practice in relation to factors such as gender, generation, status, and geographical, cultural and ethnic diversity. They reference themselves in relation to similar variables, and reflect on the relationship between language, culture and identity and how these affect communication and intercultural experience through the lens of their own bicultural experiences.
Students use Turkish in the classroom for a widening range of purposes: exchanging information, expressing ideas and feelings, competing and cooperating, performing, and responding to resources and experiences. Their communicative capabilities are stronger and more elaborated. They control and access wider vocabulary resources and use an increasingly sophisticated range of non-verbal strategies to support communication. Shared tasks develop social, cognitive and language skills and provide a context for purposeful language experience and experimentation. At this level, focused attention to language structures and systems, literacy skills development and exploration of cultural elements of communication are conducted primarily in Turkish. Students use ICT to support their learning in increasingly independent and intentional ways, exchanging resources and information with each other and with young people of the same age in other Turkish-speaking communities, accessing music and media resources, maintaining blogs and other web pages, and participating in social networks.
Oracy development at this level includes listening to a range of varied input from different sources and building more elaborated conversational and interactional skills. This includes initiating and sustaining conversations, using turn-taking protocols, ‘reading’ language for cultural and contextual meaning, building on others’ contributions, making appropriate responses and adjustments, and engaging in debate and discussion. Individual and group oral presentation and performance skills are developed through researching and organising information; structuring, rehearsing and resourcing the content of the presentation; and selecting appropriate language to engage a particular audience.
By the end of Level 6, students use spoken and written Turkish to interact by sharing ideas and experiences, for example, 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramında ben şiir okudum. Ramazan Bayramında dedem bana harçlık verdi. When interacting, they show interest and respect for others by actively listening and providing feedback, for example, Siz ne düşünüyorsunuz? Evet! Tabii ki. İlginç! Sen ne dersin? They use action-oriented language to make shared arrangements, organise events and complete transactions. When participating in classroom and collaborative activities, they ask and respond to questions, for example, Ben ne yapabilirim? Sen not alır mısın? Cevapları maddeler halinde yazsak daha iyi olur. and seek clarification, for example, Bu sayfayı mı okuyacaktık? They use evaluative...
By the end of Level 6, students use spoken and written Turkish to interact by sharing ideas and experiences, for example, 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramında ben şiir okudum. Ramazan Bayramında dedem bana harçlık verdi. When interacting, they show interest and respect for others by actively listening and providing feedback, for example, Siz ne düşünüyorsunuz? Evet! Tabii ki. İlginç! Sen ne dersin? They use action-oriented language to make shared arrangements, organise events and complete transactions. When participating in classroom and collaborative activities, they ask and respond to questions, for example, Ben ne yapabilirim? Sen not alır mısın? Cevapları maddeler halinde yazsak daha iyi olur. and seek clarification, for example, Bu sayfayı mı okuyacaktık? They use evaluative language to reflect on learning activities and to provide each other with feedback, for example, Süper, harika, mükemmel, unutma, çok zor. Students use specific features of pronunciation, intonation and stress when interacting. They locate, classify and compare information about their physical environment and social and cultural worlds from a range of sources in different modes. They present information about aspects of language and culture in different formats selected to suit audience and context. They respond to a range of imaginative texts by identifying and sharing opinions on key elements such as storylines, characters, messages and themes, for example, Ben … çok beğendim çünkü …, … hiç sevmedim, Çok üzücüydü, and create and perform short imaginative texts based on a stimulus, concept or theme. When constructing texts, students use grammatical features of spoken and written language, such as negative and interrogative sentence structures, for example, Ramazan Bayramı’nda tüm okullar tatile girmeyecek; conjugations of verbs, for example, ‘oku-mak’: oku-r-um, oku-r-sun, oku-r oku-r-uz, oku-r-sunuz, oku-r-lar; And oku-yor-um, oku-yor-sun, oku-yor, oku-yor-uz, oku-yor-sunuz, oku-yor-lar; and subject–verb agreement. When writing, they apply appropriate spelling and punctuation to a range of sentence types. Students translate simple texts from Turkish into English and vice versa, identifying words that are easy or difficult to translate, and create bilingual texts and resources for their own language learning and to support interactions with non-Turkish speakers. Students identify ways in which their bilingual and bicultural experiences impact on their identity and influence how they communicate in Turkish and English.
Students apply their knowledge of vowels, consonants and suffixes to form new words, for example, kapkaççı, bankacı, yolcu, oduncu; sokak+-da=sokakta, süt+-de= sütte, and identify how vowel length and accent affect the meaning of words, for example, hala-hâlâ and kar-kâr. They distinguish between the structure and features of different types of texts and identify ways that texts create effects to suit different audiences. They give examples of how language use and ways of communicating vary according to the degree of formality and context, purpose and audience, for example, gelir misiniz lütfen?/gelin lütfen. Students provide examples of influences on the Turkish language over time, including the influence from other languages and cultures, for example, e-posta, yazıcı, tarayıcı, çevrimiçi. They explain how language use is shaped by values and belief systems, and identify why these may be interpreted differently by speakers of other languages.
Students continue to expand their range of vocabulary to domains beyond their personal experience and interests. They use a range of grammatical forms and language structures to convey more complex...
Students continue to expand their range of vocabulary to domains beyond their personal experience and interests. They use a range of grammatical forms and language structures to convey more complex ideas and experiences, for example, by using reflexive, reciprocal, causative and passive verbal mood suffixes, Ozan yıkandı ve sonra giyindi. (reflexive), Maçtan sonra arkadaşı ile buluştu. (reciprocal), Dün kuaförde saçını kestirdi. (causative), Bugün işten kovuldu. (passive). They recognise and use formal and informal honorific forms, such as Bey/Hanım, Amca/Teyze, Efendi, Ağa/Hanımağa, Sayın, abi/ağabey/abla, hoca/öğretmen, bay/bayan, different types of reduplication for emphasis and more complex conjunctions, such as hem...hem de, ne...ne, - ki,), ancak, yoksa, oysa, hatta, rağmen, yani, --e göre.They use interrogative word endings and interrogative pronouns, such as kim, hangi, ne, kaç, for example,Bu akşam bize kim geliyor? Babam kahveyi yapacak mı? They use different auxiliary verb forms by adding verbs such as etmek, kılmak and olmak to nouns and attaching them onto single-syllable words, for example, reddetmek, affetmek, kaybolmak but yardım etmek, namaz kılmak geç kalmak. Students develop awareness of how language structures shape textual features. They use descriptive and expressive language, including onomatopoeic and mimetic words to create particular effects and engage interest. They adopt a wider range of processing strategies and broader language knowledge when encountering unfamiliar texts, drawing increasingly on their understanding of text conventions and patterns.
Students make connections between texts and cultural contexts, identifying how cultural values and perspectives are embedded in language and how language choices determine how people, issues and circumstances are represented. They are increasingly aware of the nature of the relationship between languages and cultures, noticing, for example, values such as family commitment and respect expressed in cultural practices as well as embedded in Turkish grammatical and vocabulary systems. They reflect on the nature of bicultural and intercultural experience, on how languages change in response to social and cultural change, and on their individual identities as users of two or more languages in a multicultural social context.
Turkish is used for classroom interactions and transactions, for creating and maintaining classroom relationships, for explaining and practising language forms, and for developing cultural understanding. Additional opportunities for interaction in the target language are provided by purposeful and integrated use of ICT. Students work collaboratively and independently, exploring different modes and genres of communication with particular reference to their current social, cultural and communicative interests. They pool language knowledge and resources to plan, problem-solve, monitor and reflect. They use modelled and rehearsed language in familiar and unfamiliar contexts, and increasingly generate original and personal language. They compose and present more complex and varied texts, for example, media and hypermedia texts, shared stories, poetry, songs/raps, blogs, advertisements, reports and journal entries, and plan, draft and present imaginative and informative texts. They design interactive events and collaborative tasks and participate in discussions and activities. They use vocabulary and grammar with increasing accuracy, drafting and editing written work to improve structure and clarify meaning. They make cross-curricular connections and explore intercultural perspectives and experience.
By the end of Level 8, students use spoken and written Turkish to initiate and sustain social interactions and to reflect on their experiences. They exchange ideas on topics such as Türkiye’ye ilk ziyaret, Avustralya’ya ilk geliş and offer and justify opinions, for example, Sana katılmıyorum çünkü..., Seninle tamamen aynı fikirdeyim. Students use action-related and spontaneous language to engage in shared activities that involve planning, transacting, negotiating and taking action, for example, Bana göre... Diğeri bence daha uygun, Nasıl bir yol izleyelim? Sen karar ver. They use reflective and evaluative language to support their own and others’ learning, for example, Türkçe öğrenmek İngilizce öğrenmekten daha kolay, Bu sorularda çok zorlandım, Hem tekrar ederek hem yazarak öğreniyorum, a...
By the end of Level 8, students use spoken and written Turkish to initiate and sustain social interactions and to reflect on their experiences. They exchange ideas on topics such as Türkiye’ye ilk ziyaret, Avustralya’ya ilk geliş and offer and justify opinions, for example, Sana katılmıyorum çünkü..., Seninle tamamen aynı fikirdeyim. Students use action-related and spontaneous language to engage in shared activities that involve planning, transacting, negotiating and taking action, for example, Bana göre... Diğeri bence daha uygun, Nasıl bir yol izleyelim? Sen karar ver. They use reflective and evaluative language to support their own and others’ learning, for example, Türkçe öğrenmek İngilizce öğrenmekten daha kolay, Bu sorularda çok zorlandım, Hem tekrar ederek hem yazarak öğreniyorum, and to manage discussion and debate, for example, inanıyorum ki, bana kalsa, anlıyorum ama katılmıyorum, bence, aynı fikirde değilim. When interacting, they apply pronunciation, rhythm and intonation in spoken Turkish to a range of sentence types. Students locate, collate and analyse information from a variety of texts to develop a deep understanding of events, personalities or circumstances. They convey information, ideas and perspectives on issues of interest in different modes of presentation using specialised and less familiar language. They respond to traditional and contemporary imaginative texts by interpreting and comparing how values, characters and events are represented and present, reinterpret or create alternative versions of imaginary texts in different modes. When creating texts, they use a variety of verb tenses and moods, for example, Ozan yıkandı ve sonra giyindi, Maçtan sonra arkadaşı ile buluştu. Dün kuaförde saçını kestirdi, Bugün işten kovuldu; reduplication, for example, kapkara, upuzun, çirkin mirkin, Selma’yı Melma’yı görmedim; doubling, for example, yavaş yavaş, ikişer ikişer, koşa koşa, ağlaya ağlaya; auxiliary verbs, for example, reddetmek, affetmek, kaybolmak; particles and honorific forms, for example, Bey/Hanım, Amca/Teyze, Efendi, Ağa/Hanımağa, Sayın, abi/ağabey/abla, hoca/öğretmen, bay/bayan. They translate and interpret texts from Turkish into English and vice versa, compare their versions and explain cultural elements. They produce short multimodal resources in Turkish and English that reflect the bilingual experience. They reflect on their own bilingualism, on the importance of language in intercultural communication and how their own biography contributes to their sense of identity and influences their ways of communicating.
Students identify and apply features of the Turkish sound and writing system to convey meaning in a range of texts, including identifying when sound assimilation in spoken Turkish does not exist in the written form, for example, onbaşı/ombaşı, herkes/herkez and eczane/ezzane. They use metalanguage to identify and explain different types of adverbs, adjectives and sentence structures relating to grammatical functions, such as predicates, subjects and objects. They explain how structure and organisation of texts depend on the context, audience and purpose of the exchange, for example, beğenmiyorum, hiç beğenmedim, bana yaramaz or iğrenç bir şey! They identify and explain regional and national variations in language use and how language use also varies according to context, mode of delivery and relationship between participants. They explain how and why their own use of Turkish has changed over time and depends on context. They explain how cultural values, ideas and perspectives are embedded in language use and communication styles.
Students extend their grammatical knowledge to a range of forms and functions that give them control of more complex elements of text construction and word formation. They analyse functions of affixation...
Students extend their grammatical knowledge to a range of forms and functions that give them control of more complex elements of text construction and word formation. They analyse functions of affixation through the identification of adverbial, adjectival and noun phrases, for example, by recognising how some adverbs derived from verbs and adverbial phrases modify time and manner of action, for example, the adverb -erek/-arak, as in Koşarak geldi, gülerek gitti; adding the suffix –ce/-ca to the adjective as indikkatlice and hızlıca. They analyse the use of optative endings, -(y)eyim, -(y)elim, -(y)in and -sin in first person, for example, alayım, alalım, alın; and alsın in different tenses and in sentences to express a request; and distinguish between the use of the progressive form -(i)yor and the simple present -(i)r and past tense -d(i) of verbs that describe actions and the evidential past perfect tense -miş, as in, gelmiş and gitmiş and uyuyormuş. Their vocabulary knowledge expands to include more abstract words and specialised vocabulary drawn from other learning areas or areas of wider personal interest. Textual knowledge and capability are strengthened through maintaining a balance between activities which focus on language forms and structures, and communicative learning experiences and performance. Students recognise, analyse and construct different types of texts for different purposes and audiences. Task characteristics and conditions at this level are more complex and challenging, involving collaborative as well as independent language planning and performance, and development and strategic use of language and cultural resources. Elements of learning experiences involve interpreting, creating, evaluating and performing. Text types such as media resources, fiction and nonfiction texts, performances and research projects allow for exploration of themes of personal and contemporary relevance, for example, global and environmental issues, identity and relationship issues, questions of diversity and inclusivity. Students investigate texts through more critical analysis, identifying how language choices reflect perspectives and shape meaning, and how they in turn are shaped by context and intention.
Students at this level understand the relationship between language, culture and identity. They explore in more depth and detail the processes involved in learning and using different languages, recognising them as cognitive, cultural and personal as well as linguistic resources. They identify how meaning-making and representation in different languages involve interpretation and personal response as well as literal translation and factual reporting. They explore the reciprocal nature of intercultural communication: how moving between different languages and cultural systems impacts on their ways of thinking and behaving; and how successful communication requires flexibility, awareness and openness to alternative ways. They develop a capacity to ‘decentre’ from normative ways of thinking and communicating, to consider their own cultural ways through the eyes of others, and to communicate in interculturally appropriate ways.
This is a period of language exploration, vocabulary expansion and experimentation with different modes of communication, for example, digital and hypermedia, collaborative performance and group discussions. Greater control of language structures and systems increases confidence and interest in communicating in a wider range of contexts. Students use Turkish to communicate and interact; to access and exchange information; to express feelings and opinions; to participate in imaginative and creative experiences; and to design, interpret and analyse a wider range of texts and experiences. They use language in different contexts more fluently, with a greater degree of self-correction and repair. They reference the accuracy of their written language against a stronger frame of grammatical and systems knowledge. They demonstrate understanding of language variation and change, and of how intercultural experience, technology, media and globalisation influence language use and forms of communication.
By the end of Level 10, students use spoken and written Turkish to initiate, sustain and extend interactions with peers, teachers and others in a range of contexts and for a range of purposes. They exchange ideas, opinions and aspirations, for example, Türkçe öğretmeni olmak istiyorum. They use analytical and comparative language when comparing views, preferences and responses to different experiences, for example, Doktorluğu tercih ederim çünkü doktor olunca Türkçe konuşmak çok yararlı olacak. They use spontaneous language to participate in activities that involve taking action, transacting, problem-solving, negotiating and managing different opinions and perspectives, for example, Bazıları böyle düşünse de ben tamamen farklı düşünüyorum. They extend discussions and justify their views...
By the end of Level 10, students use spoken and written Turkish to initiate, sustain and extend interactions with peers, teachers and others in a range of contexts and for a range of purposes. They exchange ideas, opinions and aspirations, for example, Türkçe öğretmeni olmak istiyorum. They use analytical and comparative language when comparing views, preferences and responses to different experiences, for example, Doktorluğu tercih ederim çünkü doktor olunca Türkçe konuşmak çok yararlı olacak. They use spontaneous language to participate in activities that involve taking action, transacting, problem-solving, negotiating and managing different opinions and perspectives, for example, Bazıları böyle düşünse de ben tamamen farklı düşünüyorum. They extend discussions and justify their views by asking questions that invite reflection, analysis and comparison of experience, for example, okuduğunuz metindeki bu düşünce izlediğiniz filmde nasıl işlenmiştir? Hangi dilde duygularını daha rahat ifade ediyorsun and by providing elaborated responses, for example, Türkçe’yi daha farklı ortamlarda rahatça kullanabiliyorum. They speak fluently, pausing where appropriate, and use stress in extended sentences to enhance communication. Students gather, synthesise and evaluate information from different perspectives and sources, and present information, views and perspectives on topics of interest in different modes and formats selected to suit purpose and audience. Students respond to different expressive and imaginative texts by analysing techniques and cultural influences used for aesthetic, humorous or emotional effects. They create a range of imaginative texts that reflect their bilingual and bicultural experiences and use language for effect. When creating texts, students use a variety of tenses, such as simple present, past, progressive, simple past perfect, for example, geldi, gitti, and evidential past perfect tense, for example, gelmiş, gitmiş, uyuyormuş. They use cohesive devices to sequence and connect actions and ideas in texts, and apply the rules of agglutination to adverbs, adjectives and nouns. They compare translations of Turkish texts and identify factors that may have influenced the translation. They create explanations in English of cultural and contextual references embedded in traditional and contemporary Turkish texts. They explain the relationship between language, culture and identity, question cultural assumptions, and modify language and behaviours in intercultural interactions as appropriate.
Students identify regular and irregular elements of spoken and written Turkish and apply their understanding to produce complex phrases and elaborated texts, and to participate in extended interactions. They analyse how grammatical elements such as agglutination and cohesive devices impact on mood, register and tense variation. They know how to construct a range of spoken, written and multimodal texts to suit context, purpose and audience, incorporating elements appropriate to culture and context. They analyse how spoken and written Turkish varies according to social roles, communities and contexts, explaining why they adjust their vocabulary and level of politeness and formality in intercultural interactions, for example, özür dilerim/affınıza sığınırım, naber(nbr)/nasılsın. Students explain why languages and culture change over time, including the impact of education, new technologies, changing values and intercultural exchange. They explain the reciprocal and evolving nature of the relationship between language and culture.
Students recognise and use key elements of Turkish grammar, such as word order, positions of adjectives, adverbs and postpositions, and recognise how grammatical forms and functions are represented...
Students recognise and use key elements of Turkish grammar, such as word order, positions of adjectives, adverbs and postpositions, and recognise how grammatical forms and functions are represented through agglutination. They apply the principles of vowel harmony, for example, when adding nominal case endings, -(e), -(i), -d(e), -d(e)n to nouns, such asev-e, ev-i, ev-de, ev-den, ev-in. They understand and use simple verb tenses, using negation and affirmation and suffixes to form sentences, such asbiliyorum/bilmiyorum, okur/okumaz, uyudu/uyumadı, geleceğim/gelmeyeceğim, gitmiş/gitmemiş. They use a range of adjectives, adverbs and postpositions to describe actions, places and people in their own texts, for example, mavi köşkte, Kısa saçlı biriydi, Çok dikkatli yürü, Dün sabah geldi ; and understand and use the conditional marker -s(e) and/or the word eğerin compound sentences, for example, Eğer kitap okursan hayal gücün gelişir. They develop their range of vocabulary to domains beyond their personal experience and interests, use and analyse grammatical forms and structures and develop awareness of how these shape textual features. They use descriptive and expressive language to create particular effects and engage interest. They develop language knowledge, processing strategies and understanding of text conventions and patterns to assist in comprehending unfamiliar texts. They make connections between texts and cultural contexts, identifying how values and perspectives are embedded in language and how language choices determine how people, issues and experiences are represented. They are aware of the nature of the relationship between languages and cultures, noticing, for example, how particular Turkish words or expressions ‘carry’ cultural values or experiences. They reflect on the nature of bicultural and multicultural experience, on how languages change in response to broader social and cultural shifts, and how they perceive their own identities as users of two or more languages in a multicultural society.
Students use Turkish to interact with each other, the teacher and other speakers of the language, to access and exchange information, to express ideas and feelings, to compete and to cooperate in learning tasks and activities. They build vocabulary resources, grammatical knowledge and communicative capabilities such as active listening skills and interactional strategies through shared learning experiences that provide a context for purposeful language use and through focused learning episodes that develop understanding of language systems and an ability to use metalanguage. They use modelled and rehearsed language to compose and present different types of texts, for example, shared stories, media and hypermedia texts, songs, poems, reports or journal entries. They plan, draft and present imaginative and informative texts, design interactive events and participate in discussions. They make cross-curricular connections and explore intercultural perspectives and experiences. Students use ICT to support their learning in increasingly independent and intentional ways, exchanging resources with each other and with students in different contexts.
By the end of Level 8, students interact with the teacher and peers to exchange information and express opinions, for example, Arkadaşlarımla sinemaya gitmeyi severim. They use descriptive and expressive language to share feelings and to express preferences such as Suyu gazoza tercih ederim. Students use action-related and rehearsed language to engage in shared activities that involve planning, collaborating, transacting and negotiating, for example, Haftada kaç kez … yapıyorsun? … hakkında ne düşünüyorsun? They interact in classroom routines and exchanges by asking and responding to questions, for example, Ben ne yapabilirim? Sen not alır mısın?, requesting help or permission, for example, Sence bu doğru mu? Tekrar eder misiniz? Arkadaşlar bakar mısınız? Bunu nasıl yapacağız? and giving...
By the end of Level 8, students interact with the teacher and peers to exchange information and express opinions, for example, Arkadaşlarımla sinemaya gitmeyi severim. They use descriptive and expressive language to share feelings and to express preferences such as Suyu gazoza tercih ederim. Students use action-related and rehearsed language to engage in shared activities that involve planning, collaborating, transacting and negotiating, for example, Haftada kaç kez … yapıyorsun? … hakkında ne düşünüyorsun? They interact in classroom routines and exchanges by asking and responding to questions, for example, Ben ne yapabilirim? Sen not alır mısın?, requesting help or permission, for example, Sence bu doğru mu? Tekrar eder misiniz? Arkadaşlar bakar mısınız? Bunu nasıl yapacağız? and giving praise or encouragement, such as çok güzel, aferin, harika, tebrikler, başarılarının devamını dilerim, seninle gurur duyuyorum. When interacting, they use the features of the sound system in their pronunciation of Turkish, including applying stress, rhythm and intonation patterns to statements, for example, kapı açık kaldı, inanmıyorum, and questions, for example, gerçekten mi? Students locate key points of information from a range of spoken, written and visual texts, and present information related to social, cultural and environmental contexts using different modes of presentation. They share their responses to different imaginative texts by identifying and comparing favourite elements and discussing events, characters and messages, for example, beni… çok etkiledi çünkü …, Çok komikti çok sürükleyiciydi, akıcıydı, dili anlaşılırdı, biraz uzundu. Sıkıcıydı, karmaşıktı… Çok üzücüydü, Anlaşılması zordu. Students use imaginative language to create original or adapt familiar imaginative texts in different genres. They use key elements of Turkish grammar in spoken and written texts, such as basic rules of word order, for example, Ali topu attı, Ali topu al ve at! and Ali topu Tarkan dan sonra bana atar mısın?, adjectives, for example, mavi köşkte adverbs, for example, çok dikkatli yürü, postpositions, for example, dün sabah geldi, verb tenses and subject–verb agreement, for example, Defne yemekten sonra ödevini yaptı ve uyudu. They apply rules of agglutination to verbs, for example, bilmiyorum/biliyorum, okur/okumaz, uyudu/uyumadı, geleceğim/gelmeyeceğim, gitmiş/gitmemiş, and nouns, for example, ev-e, ev-i, ev-de, ev-den, kebapçı, simitçi. They translate and interpret familiar texts from Turkish into English and vice versa, identifying words and phrases that are not easily translated, such as imece, hayırlı olsun, nazar değmesin, and create shared bilingual texts to support their own learning. They compare ways of communicating in Turkish and English and explain how being bilingual influences their cultural identity and ways of communicating.
Students apply elements of the Turkish writing system to write and spell unfamiliar words, including symbols and characters, for example, hala-hâlâ, kar-kâr, kitap-kitabı, ağaç-ağacı, vowel harmony and sound assimilation of consonants. They identify how grammatical forms and functions are represented through agglutination. They identify the characteristic features of different types of texts and compare these features with texts in English to identify similarities and differences. They describe how language use varies according to age, gender, social position or region. Students provide examples of how the Turkish language has changed over time due to different influences and interactions, identifying Turkish words that have emerged through contact with other languages, for example, e-posta, yazıcı, tarayıcı, genel ağ, fare, tıklamak, sanal âlemde gezmek, sanal gerçek. They identify the relationship between language and culture and describe how languages reflect personal and community experience and values.
Students understand and use more elaborated grammatical structures, such as verb moods, auxiliary verbs and particles. They recognise and use different types of formal and informal honorific forms, such as
Students understand and use more elaborated grammatical structures, such as verb moods, auxiliary verbs and particles. They recognise and use different types of formal and informal honorific forms, such as Bey/Hanım, Amca/Teyze, Efendi, Ağa/Hanımağa, Sayın, Ağabey (Abi)/Abla, Hoca/Öğretmen, Bay/Bayan, and learn the conditions that apply to the use of familiar and formal second person singular forms -n and -n(ı)z, for example, Yemeğin hazır, Yemeğininz hazır, and second person pronouns, sen and siz. They understand and use verb moods, recognising relevant suffixes used to create each mood. They learn how to use different auxiliary verbs by adding the verbs etmek, kılmak and olmak to nouns, for example, yardım etmek, namaz kılmak, ayıp olmak and attaching them onto single-syllable words, for example, reddetmek, affetmek, kaybolmak. They understand and use the three types of reduplication for emphasis. They use metalanguage to identify or explain language structures, forms and conventions. Students’ vocabulary knowledge expands to include more abstract words and specialised vocabulary drawn from other learning areas or areas of wider personal interest. Textual knowledge and capability are strengthened through maintaining a balance between learning experiences which focus on language forms and structures and communicative tasks and performance. Students recognise, analyse and construct different types of texts for different purposes and audiences. Task characteristics and conditions become more complex and challenging, involving collaborative as well as independent language planning and performance. Elements involve interpreting, creating, evaluating and performing. Genres such as media resources, fiction and nonfiction texts, performances and research projects allow for exploration of themes of personal and contemporary relevance, for example, global and environmental issues, identity and relationship issues, questions of diversity and inclusivity. Students investigate texts through more critical analysis, identifying how language choices reflect perspectives and shape meaning, and how they in turn are shaped by context and intention.
Students at this level understand and discuss the relationship between language, culture and identity. They explore in more depth and detail the processes involved in learning and using different languages, recognising them as involving cognitive, cultural and personal as well as linguistic resources. They identify how meaning-making and representation in different languages involve interpretation and personal response as well as literal translation and factual reporting. They explore the reciprocal nature of intercultural communication: how moving between different languages and cultural systems impacts on their ways of thinking and behaving; and how successful communication requires flexibility, awareness and openness to alternative ways. They develop a capacity to ‘decentre’ from normative ways of thinking and communicating, to consider their own cultural ways through the eyes of others, and to communicate in interculturally appropriate ways.
This is a stage of language exploration and vocabulary expansion. Students experiment with different modes of communication, for example, digital and hypermedia, performance and discussion. Greater control of language structures and systems increases confidence and interest in communicating in wider contexts. Students use Turkish to communicate and interact; to access and exchange information; to express feelings and opinions; to participate in imaginative and creative experiences; and to design, interpret and analyse a wider range of texts and experiences. They use language in different contexts more fluently, with a developing degree of self-correction and repair. They reference the accuracy of their written language use against a stronger frame of grammatical and systems knowledge. They demonstrate understanding of language variation and change, and of how intercultural experience, technology, media and globalisation influence language use and forms of communication.
By the end of Level 10, students interact in written and spoken Turkish to exchange and compare views and experiences on personal, local and global issues, for example, liseyi bitirince Türkiye’de üniversiteye gitmek istiyorum, okulu bitirdikten sonra seyahat etmek istiyorum. They use action-related and spontaneous language to engage in shared activities that involve brainstorming, transacting, negotiating, problem-solving and taking action, for example, Nasıl bir yöntem izleyelim? Bence bu yöntemi izlersek daha uygun, Sen nasıl uygun görürsen. They offer opinions, for example, bana göre, and justify them, for example, şöyle ki, Haklısın ama bence …. They engage in structured discussions by asking and responding to questions, for example, görüşünü destekleyecek kanıtın var mı? and expressing...
By the end of Level 10, students interact in written and spoken Turkish to exchange and compare views and experiences on personal, local and global issues, for example, liseyi bitirince Türkiye’de üniversiteye gitmek istiyorum, okulu bitirdikten sonra seyahat etmek istiyorum. They use action-related and spontaneous language to engage in shared activities that involve brainstorming, transacting, negotiating, problem-solving and taking action, for example, Nasıl bir yöntem izleyelim? Bence bu yöntemi izlersek daha uygun, Sen nasıl uygun görürsen. They offer opinions, for example, bana göre, and justify them, for example, şöyle ki, Haklısın ama bence …. They engage in structured discussions by asking and responding to questions, for example, görüşünü destekleyecek kanıtın var mı? and expressing agreement or disagreement, for example, seninle aynı fikirde değilim. When speaking, they apply the vowel elision rule to suffixes of multisyllabic words, the principles of word stress to pronounce unfamiliar words and phrases and intonation patterns, stress and tone to contribute to the cohesion of longer spoken texts. Students organise and classify information and ideas obtained from different sources, re-presenting content in new formats for different audiences. They convey information and perspectives using different modes of presentation appropriate to a variety of contexts and to achieve different purposes. They share their responses to a range of traditional and contemporary imaginative texts by describing key elements, including settings, themes and values and discussing the representation of characters and events. They use expressive, descriptive and evocative language to produce imaginative texts in a range of modes and formats selected to suit particular audiences. When writing, they identify and use a variety of verb moods, such as potential, for example, yazabilmek, koşabilmek, reflexive, for example, Tayla giyindi ve süslendi, reciprocal, for example, Babası ile araba için tartıştı, causative, for example, Dün kuaförde saçını boyattı and passive, for example, Pirinç ayıklandı ve pilav pişirildi. They use grammatical forms such as auxiliary verbs, for example, yardım etmek, namaz kılmak, ayıp olmak; particles, for example, karşı, gibi, beri, dek, kadar, üzere; and honorific forms, for example, Bey/Hanım, Amca/Teyze, Efendi, Ağa/Hanımağa, Sayın, Ağabey(Abi)/Ablai, Hoca/Öğretmen, Bay/Bayan/. Students translate and interpret a range of texts from Turkish into English and vice versa, explaining how cultural elements affect meaning. They produce a range of multimodal resources in Turkish and English for the wider community which reflect the bilingual experience. They explain their language choices and communicative behaviours in different intercultural interactions and identify the adjustments they make according to context. They explain how language, culture and identity shape and reflect ways of communicating and thinking.
Students apply their understanding of the Turkish writing system, including spelling patterns, symbols, characters and punctuation, to express complex ideas and information and to engage in extended interactions. They use metalanguage to explain language forms, structures and conventions. They apply their understanding of texts to construct a range of written, spoken and multimodal texts, incorporating elements appropriate to culture and context. They explain how language use varies according to roles, relationships and contexts, and make comparisons with other languages, including English. They identify influences, such as technology and social media on Turkish and other languages, such as abbreviations in text messages, for example, nbr (ne haber), tmm (tamam), slm (selam), kib (kendine iyi bak), bye (güle güle) and aeo (allaha emanet ol). They explain variations in their own language use in different contexts, the reciprocal and evolving nature of the relationship between language and culture, and how cultural experiences, values and identities are reflected in language.