Students use Chinese to write and speak with imagination to engage or persuade peers, justifying their perspectives by drawing on the ideas or experiences of others. They apply linguistic expressions encountered in contemporary and traditional literature to develop their own ability to write in more expressive and creative ways, while increasing accuracy in their use of written Chinese.
Students ar...
Students use Chinese to write and speak with imagination to engage or persuade peers, justifying their perspectives by drawing on the ideas or experiences of others. They apply linguistic expressions encountered in contemporary and traditional literature to develop their own ability to write in more expressive and creative ways, while increasing accuracy in their use of written Chinese.
Students are immersed in Chinese, with the teacher using Chinese for instruction, explanation and interaction. Students speak and write in Chinese to express their own interests and describe and discuss their experiences. To develop oracy and literacy, learners build metalinguistic awareness across both Chinese and English, identifying similarities and differences in language systems and framing. Given the high value placed on recital in Chinese culture, students are likely to have begun to develop this skill, and it should be further developed as they progress towards becoming high-level users of Chinese in a range of contexts. Students consciously apply a working knowledge of Chinese language systems to their language use in order to understand why they make certain choices in interactions and to access a wider range of written texts.
By the end of Level 8, students sustain oral and written interactions with known audiences, making appropriate adjustments to language use for different audiences, contexts and purposes. They access and analyse a range of authentic spoken, written and multimodal sources to support and present ideas and opinions. Students respond to and create spoken, written and multimodal imaginative texts in a range of genres. They translate informative texts from Chinese into English and vice versa for particular audiences. Students reflect on adjustments they make to language use for different audiences.
Students apply knowledge of grammatical and text structures and vocabulary choices to achieve effective communication. They identify the main ideas conveyed in texts related to other learning areas or presented in age-appropriate imaginative texts or media. They begin to see texts as existing within a cultural context, and begin to make comparisons between the values and practices encountered in classical Chinese texts and those encountered in their local communities. They demonstrate awareness that texts reflect the cultural background and values of the author and are open to diverse interpretations.
Students learn how to write objectively in simplified and traditional characters and substantiate their ideas and perspectives in appropriate ways. They learn to transcribe complex spoken texts and develop skills in listening to diverse speakers of Chinese who vary in rhythm and pitch. Students experiment with western genre conventions in their Chinese speech and writing and with ways of expressing...
Students learn how to write objectively in simplified and traditional characters and substantiate their ideas and perspectives in appropriate ways. They learn to transcribe complex spoken texts and develop skills in listening to diverse speakers of Chinese who vary in rhythm and pitch. Students experiment with western genre conventions in their Chinese speech and writing and with ways of expressing and developing their ‘Chinese voice’ effectively for diverse audiences.
Students are immersed in Chinese. They present, debate and discuss issues, exploring their responses, positioning themselves in relation to events, and recognising and accepting others’ diverse perspectives. They read texts in both simplified and traditional characters, comparing forms and identifying how key components are altered or transferred, and use this understanding to make informed predictions of meaning when they read new characters in the forms that are less familiar to them.
By the end of Level 10, students sustain extended interactions with diverse individuals and groups, selecting spoken and written language for precision and for effect on participants. Students collate and evaluate a range of spoken, written and multimodal sources to convey different perspectives to different audiences. They select and organise ideas, adapting language, style, register and textual features to mediate these ideas for a range of audiences who speak Chinese or English or both. They respond to authentic texts and create a range of persuasive, informative and imaginative texts. Students apply features of prosody in their own speech. They apply understanding of character components and morphemes to their own writing. They reflect on their own experiences of interacting across diverse linguistic and cultural contexts, and display a capability to move readily between languages and cultures.
Students have metalinguistic awareness across their two languages, including explicitly considering similarities and differences in the structure and framing of both languages. They are aware of the choices they make in terms of how they present themselves and their ideas to audiences who speak either language. They analyse how language features and devices are used to achieve different purposes. Students explain how language and languages vary with time and according to situation and context. They identify evidence showing how texts reflect the cultural background and values of the author and different perspectives.