Skip to main content Skip to navigation

Indonesian

Filter
Filter
  1. F–10 Sequence
  2. F-2
  3. 3-4
  4. 5-6
  5. 7-8
  6. 9-10
  7. 7–10 Sequence
  8. 7-8
  9. 9-10

F–10 Sequence Foundation to Level 2

Foundation to Level 2 Description

Students learn the sounds and written form of Indonesian. They notice similarities and differences between Indonesian and English, such as similar vocabulary and word order and differences in the position of adjectives and possessive pronouns. Students ask questions in English about Indonesia and Indonesians. With teacher support, they discuss the similarities and differences between the English...

Show more

Foundation to Level 2 Content Descriptions

Communicating

Socialising Elaborations
  1. Participate in structured play and class activities, exchanging with peers and teacher greetings and information about self, family and interests (VCIDC001)
    1. learning how to greet others at different times of the day using appropriate forms of address and body language, for example, Selamat pagi Ibu/Bapak
    2. using different senses to express feelings, opinions and reactions, for example, saya senang/tidak senang, saya suka/tidak suka, saya melihat, saya mendengar
    3. introducing and giving descriptions of self, family members, pets and favourite objects, for example, Nama saya…, Anjing saya… Bapak saya tinggi
  2. Participate in guided group activities such as games, songs and simple tasks, using movement, gesture and pictures to support meaning (VCIDC002)
    1. creating pictures or craft and giving descriptions in order to express ideas, for example, ini…saya, anjing saya besar
    2. participating in songs and chants by singing and performing actions, for example, Topi Saya Bundar, Lingkaran Kecil and Di Sini Senang
    3. following instructions by moving around or locating objects in the class, for example, Ambillah satu blok, Carilah teman
    4. expressing preferences, such as by choosing objects, for example, saya mau…, saya suka…
  3. Participate with teacher and peers in class routines and activities, including following instructions and taking turns (VCIDC003)
    1. responding to classroom instructions, for example, duduklah, berdirilah, diamlah, lihatlah, maju, klik di sini
    2. giving peers reminders, for example, cuci tangan dulu, pakai topi, makan dulu, jangan lari di kelas, berbaris
    3. participating in routine exchanges such as saying the date, responding to the class roll, expressing thanks, greeting and taking leave, for example, Sampai jumpa Ibu/Bapak
    4. playing with others, asking for help or permission (for example, boleh saya…?, Giliran siapa?), and using numbers to form groups, for example, Buatlah kelompok empat orang
    5. participating in games and activities requiring turn-taking, for example, gado-gado, lompat tali, siapa dia, kelereng and board games such as congklak
Informing Elaborations
  1. Locate specific words and familiar phrases in texts such as charts, lists and songs, and use information to complete guided oral and written tasks (VCIDC004)
    1. demonstrating early literacy skills by labelling, matching, clicking and dragging, drawing, miming and using actions
    2. locating and using information to describe, name, draw and trace
    3. classifying and categorising information gained from others, such as about family members and favourite foods, toys and games, for example, Suzi suka apel, tiga murid main computer, saya ada dua blok
    4. using contextual and visual cues while reading with the teacher, for example, using illustrations and printed/audio narrations when reading big books or digital books
    5. expressing factual information about qualities such as colour, number, size and shape (for example, tiga pensil, meja putih, buku besar) through interactive play with objects, such as water play, colour mixing and play dough
    6. expressing sensory responses, for example, melihat, merasa, mendengar, mencium meraba
  2. Give factual information about self, family and significant objects using labels, captions and descriptions (VCIDC005)
    1. recounting with the class details about shared events such as sports day, excursions, a class visit or holidays, for example, Pada hari Jumat, kami ke museum
    2. participating in ‘show and tell’, presenting topics of daily life and personal interest, for example, Saya ke pantai, Ini kelinci, dia putih
    3. describing aspects of shared knowledge about Indonesia, such as by pointing to places on a map or at pictures of foods, flora and fauna, for example, Ini pulau Bali, Itu rambutan, Orang utan di pohon
    4. using key words and phrases to describe aspects of a video clip, photo story, or excerpt from a television program such as Jalan Sesama (the Indonesian version of Sesame Street), for example, Huruf hari ini, huruf H
Creating Elaborations
  1. Participate in shared reading and play-acting, and respond through singing, chanting, action and movement (VCIDC006)
    1. participating in shared reading, sharing opinions and responding to questions about possibilities, for example, saya suka…; dia nakal; dia berlari
    2. describing what is entertaining or appealing in imaginative texts, such as the characters, story or illustrations in books, songs, cartoons or comics, for example, Herman lucu; Saya suka si kancil
    3. responding to imaginative texts such as stories, rhymes and songs through play-acting, illustrating or movement
    4. participating in shared performance such as of poetry and songs
    5. interacting with a character or puppet in an imaginary situation or setting, for example, Siapa nama kamu? Kamu nakal!
  2. Use familiar words, phrases and patterns to create captions and participate in shared performances and games (VCIDC007)
    1. creating own version of a story by sequencing a series of pictures with captions or by creating a storyboard with labels using modelled language, for example, Pada hari Senin, si ulat makan…
    2. creating a new part of a text such as changing a character or adding an extra verse in a song, for example, by matching pictures and captions
    3. making a shared big book based on an event, experience or shared text, for example, Ini hari kelas kita; Pergi ke kebun binatang
Translating Elaborations
  1. Translate familiar words and phrases, using visual cues and word lists, noticing how words may have similar or different meanings (VCIDC008)
    1. participating in shared reading of texts such as big books, and asking and answering questions about unfamiliar words and the number of words in translated texts, for example, Ada berapa kata? Apa kata ini?…sama atau tidak?
    2. using visual dictionaries, word lists and pictures to translate meanings and compare similar or different meanings
    3. noticing aspects of Indonesian and English that are the same, such as the alphabet and some sounds
    4. discussing culture-specific words and practices (for example, mandi, guling) and terms of address, for example, Ibu/Bapak for teachers and parents
  2. Create captions, labels and statements for the immediate learning environment in both Indonesian and English (VCIDC009)
    1. writing captions, with support, for a photographic display to show parents/others about a class event or experience such as sports day or keeping a class pet, for example, Ini kelas kami di kolam renang; Ini marmot kelas kami, namanya Henry
    2. as a class, writing instructions for Indonesian children on how to perform a game, noticing what can and cannot be translated easily, for example, duck duck goose
    3. making own bilingual/picture dictionaries, captions, signs, labels and descriptions to convey culture-specific ideas such as sawah, sepak takraw, lapangan futbal
    4. showing others how different gestures are used and discussing what they mean, for example, beckoning with all fingers and with palm down
Reflecting Elaborations
  1. Notice what may look or feel similar or different to own language and culture when interacting in Indonesian (VCIDC010)
    1. recognising ways in which Indonesian differs from English, for example, greetings depend on the strength/position of the sun; siblings are identified in relation to position in the family (for example, Kak (older sibling)); and ways of showing politeness may differ, for example, using first name for a teacher (Ibu Lynda)
    2. noticing similarities and differences in language that relates to culture, such as the names of foods and animals particular to the climate and geography; and in cultural practices, such as extended families living together and attitudes towards pets, for example, that Muslims generally don’t keep dogs as pets
    3. noticing and recalling information by responding to teacher prompts in Indonesian or English (for example, Kamu melihat apa? or ‘What do you notice about…?’) when viewing television programs, video clips of children’s stories, or pictures of families, homes and schools
    4. developing language to discuss aspects of language and culture, for example, terms such as ‘country’, ‘groups of people’, sama/beda, or asking in English: ‘Why is…like that?’
    5. describing how it feels to use Indonesian, for example, when singing a song or hearing Indonesian spoken by others
  2. Describe aspects of self such as family, school/class, gender and language/s, noticing how these are part of one’s identity (VCIDC011)
    1. identifying self as part of a family, class or peer group (for example, ini saya, saya dari Australia, saya laki-laki) and representing these relationships through drawing pictures or by adding captions to photos
    2. describing friends and favourite places, such as who they play with at lunch, and favourite objects, for example, saya suka kucing; ini boneka saya
    3. acknowledging special characteristics and talents of self and others, for example, saya pandai; dia bermain tenis
    4. describing what languages they know and are learning, for example, Bisa berbahasa Indonesia

Understanding

Systems of language Elaborations
  1. Reproduce the sound and spelling of the vowels and the letters c (ch) and trilled r, and recognise that Indonesian is written using the Roman alphabet (VCIDU012)
    1. imitating Indonesian pronunciation, for example, vowels, trilled r, c (ch) and the unaspirated sounds p, t and k
    2. noticing that statements, commands and questions have different intonations
    3. experimenting with sounds and emphasis such as onomatopoeic words related to animal or human sounds, for example, meong or ngeong (meowing), cit-cit (tweeting), gong-gong (barking) and hacciihh (sneezing)
  2. Recognise questions, commands and simple subject-focus sentences, and develop vocabulary for people, places and things in their personal world (VCIDU013)
    1. identifying people using pronouns (ibu, ayah, bapak, adik, kakak), referring to pets (anjing, kucing), and using concrete nouns for objects (buku, tas, pintu)
    2. describing possession using word order in familiar phrases, for example, nama saya…, ibu saya…
    3. greetings and farewelling others, for example, Selamat pagi/siang/sore/ malam, sampai jumpa
    4. specifying location using prepositions, for example, di atas, di bawah, di dalam, di belakang
    5. describing actions using simple verbs, for example, makan, duduk, minum, suka, tidur
    6. interacting using auxiliary verbs, for example, ada, mau, tahu, boleh, bisa
    7. understanding different question words and the anticipated answer, for example, siapa? (people), apa? (objects, actions), di mana? (location), berapa? (quantity)
    8. using imperatives to tell others to do something, for example, Duduklah, Lipat tangan, Tepuk tangan
    9. referring to numbers of things using cardinal numbers (nol-sepuluh puluh, belas)
    10. describing the colour, size, shape and character of a person, place or thing using noun–adjective phrases, for example, buku merah, anjing besar, kucing kecil, bapak tinggi, saya pendek, adik lucu
    11. joining words or phrases using conjunctions, for example, dan, tetapi
    12. referring to things using demonstratives ini and itu, for example, Ini buku merah
    13. negating verbs and adjectives using tidak
    14. expressing modality, for example, mau, ingin, boleh, bisa
  3. Understand that language is organised as ‘text’, and recognise features of texts such as songs, chants, labels and captions (VCIDU014)
    1. recognising that sentences have parts, such as subject, verb and object
    2. observing features of familiar texts such as greetings in a conversation, the chorus in a song, or rhyme in a song/poem
    3. understanding that texts have a purpose, for example, recounts are ways of describing past events (Pada suatu hari…) and greeting cards can convey feelings (Saya cinta padamu)
Language variation and change Elaborations
  1. Recognise that ways of greeting and addressing others may change according to cultural norms (VCIDU015)
    1. knowing that different terms of address are used for teachers and friends, for example, Ibu/Bapak/kamu
    2. understanding that language varies in formality depending on the people involved, for example, Hai versus Selamat pagi
    3. recognising that greetings vary according to the time of day, for example, Selamat pagi/siang/sore/malam
  2. Develop awareness that Indonesian and English borrow from each other (VCIDU016)
    1. knowing that Indonesian and English use the same alphabet
    2. recognising that Indonesian has some loan words from English, such as komputer and televisi, and that English has some from Indonesian, such as ‘orangutan’, ‘satay’ and ‘sarong’, with some changes in spelling
    3. keeping a class record of words in Indonesian that are borrowed from other languages, including loan words from Aboriginal languages, Torres Strait Islander languages
Role of language and culture Elaborations
  1. Notice that the languages people use and the way they use them relate to who they are and where and how they live (VCIDU017)
    1. recognising that Indonesian is the language spoken in Indonesia, a country that is one of Australia’s neighbours in a region known as ‘Asia’
    2. noticing similarities and differences between Indonesian and Australian lifestyles and language use, for example, tidur siang, bantal guling, bringing hands to forehead when greeting the teacher
    3. exploring different cultural practices and related language use through games, for example, suten/suwitan, Semut, gajah, orang, and Hom Pim Pah
    4. recognising words that reflect aspects of culture, for example, the names and sounds of distinctive flora and fauna such as orangutan, komodo and cicak, and artefacts such as the flag (sang merah-putih) and national emblem (garuda)
    5. noticing that particular Australian-English terms and expressions have no equivalent in Indonesian, for example, ‘koala’, ‘meat pie’, ‘farm’

Foundation to Level 2 Achievement Standard

By the end of Level 2, students interact with teachers and peers through play- and action-related language. They use greetings (Selamat pagi/siang) and respond to instructions through actions (Berdirilah, Masuklah). Students pronounce the vowel sounds, and ch for c. They recognise questions (Apa? Siapa? Berapa?) and respond with ya/tidak, verbs such as ada/mau/suka/bisa/boleh, or names and numbers (up to ten). They listen to texts and identify specific words such as names of objects and people, and respond by acting or by drawing or labelling a picture. They read texts with the teacher and peers, and participate in songs and chants. They present factual information at word and simple sentence level, such as lists, labels, descriptions and sharing/news reports, relying on formulaic language and modelled examples. They show comprehension and create simple texts such as a description, story or comic by matching pictures and captions. They use vocabulary related to their class and home environments. Students recognise simple verbs (lari, main, makan) and use the pronouns saya, kamu and Pak/Bu to address others. Students comment on similarities and differences in meanings of words, noticing that some cannot be readily translated, for example, takraw. They comment on aspects of using Indonesian and express feelings about learning Indonesian.

Students recognise that Indonesian is written using the same alphabet as English but that some sounds are different. They know that they communicate in English (and possibly other languages) and that Indonesian is spoken in a country called Indonesia. They recognise that some Indonesian words are similar to English, for example, buku, komputer and es krim. Students identify some distinctive Indonesian words such as komodo, durian and kancil. They are aware that language and culture are related.

F–10 Sequence Levels 3 and 4

Levels 3 and 4 Description

Students participate orally in classroom routines and tasks. They respond to teacher-generated questions about texts. Students undertake word building and language exercises. They participate in shared reading and create texts using modelled language.

Students become increasingly aware that Indonesian is used by millions of speakers who do not have English as their first language. They notice and question aspects of Indonesian language and culture such as sounds, gestures and word order. They develop a wide range of vocabulary and simple conjunctions to generate their own ideas in structured tasks. They explore cultural traditions and practices and the language associated with these.

Levels 3 and 4 Content Descriptions

Communicating

Socialising Elaborations
  1. Share with peers and teacher information about aspects of personal world such as daily routines, home, and favourite objects and pastimes (VCIDC018)
    1. sharing information about self related to daily routine, family and friends, pastimes and aspects of school and home, for example, Saya tinggal di Darwin dengan keluarga saya. Rumah saya besar, Saya bermain bola basket, Saya suka es krim
    2. describing items and experiences of personal significance such as birthdays, for example, hari ulang tahun
    3. interacting with others, such as through greeting cards and shared digital spaces, using language related to special occasions and well-wishing, for example, Selamat Hari Ulang Tahun, Selamat Hari Raya
    4. recounting events and sharing feelings with others, using modelled language, for example, Waktu saya sakit; Saya senang bermain komputer
  2. Contribute to class activities such as solving a problem, creating a display or conducting a role-play/scenario (VCIDC019)
    1. participating in class routines such as taking the roll, saying the day and date, and describing the weather and the day’s schedule
    2. working with others to take action, such as creating a model with captions, producing a poster or invitation for a special event, or designing an Indonesian garden, for example, following instructions, Tolong ambil itu, Mari ikut saya ke…, Minta air, Ayo tanam jagung/sayur
    3. preparing, rehearsing and conducting public presentations and performances, such as an Indonesian item for assembly, or a presentation about significant event
    4. interacting with the teacher and peers by asking and responding to questions and generating ‘small talk’, for example, Apa kabar? Siapa menonton film itu?
    5. participating in group activities such as role-plays, asking and responding to questions and invitations (for example, Mau ke mana?; Mau ikut?), and negotiating with others to make decisions such as choosing ways to get around in Indonesia, for example, Mau naik apa? Saya mau naik becak. Berapa ongkosnya?
  3. Respond to questions, instructions and requests, and participate in routine exchanges (VCIDC020)
    1. initiating and responding to instructions and classroom routines and games, for example, Angkat tangan; Giliran saya
    2. making and responding to requests (for example, Boleh pinjam…?, Permisi…), and asking for rephrasing, repetition and clarification, for example, Maaf Bu, apa artinya…? Mohon ulangi
    3. contributing to preparing and displaying a set of class rules, for example, Jangan berlari di ruang kelas
    4. using Indonesian for daily activities, such as creating and following Indonesian signs and instructions in the classroom and around the school
Informing Elaborations
  1. Obtain and share information from peers and texts related to family, home, routines and interests (VCIDC021)
    1. gathering information about activities of others, such as surveying peers about time spent on activities, for example, Berapa jam menonton televisi/membaca buku/bermain komputer/bermain olahraga/makan/belajar/tidur?
    2. compiling information and reporting it to others, for example, making a shared class graph showing popular leisure activities during the year
    3. comparing information about activities and practices across cultures, for example, reading, viewing or listening to texts related to aspects of school life such as timetables, canteen menus, extracurricular activities and sports
    4. working in groups to obtain and use factual information from texts related to other learning areas, for example, completing a simple science experiment, naming countries and significant land features, or recording distances using geography skills
  2. Present information about school and neighbourhood using tables, lists and descriptions (VCIDC022)
    1. gathering information from home, school and local environment to present to others, for example, a display or presentation on rumah saya, di sekolah kami…
    2. reporting information obtained from public texts such as brochures, signs and lists
    3. presenting information about aspects of culture such as lifestyle, diet or use of transport (for example, Naik apa ke sekolah? Saya naik…), using statistics and visual supports
Creating Elaborations
  1. Listen to, read and view creative texts such as rhymes, songs and stories, identifying characters and acting out events (VCIDC023)
    1. reading, listening to and viewing texts, through shared and guided reading, and responding to questions about characters, ideas and events, including by illustrating and captioning aspects of texts
    2. expressing personal opinions about and reactions to creative texts using artefacts, for example, using a puppet or mask to give an opinion about a character in a story or song
    3. using movement or actions to reinforce meaning in texts such as a television program, song or game
    4. sequencing texts, such as by creating a storyboard using pictures and captions
  2. Create texts such as dialogues and stories, using formulaic expressions and modelled language (VCIDC024)
    1. creating texts with others for public display, such as participating in a mock talent show, performing a wayang scene or a rap, using both rehearsed and spontaneous language
    2. creating texts to share with younger learners, such as big books, role-plays or comics, including digital texts such as vokis, DVDs and slideshows, for example, Harimau menangis; Kodok cari teman
    3. producing individual imaginative texts such as comics, diary entries and stories using modelled language, to express own ideas and imagination
Translating Elaborations
  1. Translate using textual cues such as pictures, layout and key words to predict meaning, and comment on the non-equivalence of words due to cultural differences (VCIDC025)
    1. translating Indonesian texts such as public signs to understand gist and noticing how meaning changes when translating into English such as sense of politeness
    2. identifying and explaining expressions which do not easily translate into English, for example, Selamat siang, Sudah mandi?
    3. comparing translations of Indonesian creative works (such as an advertisement, anthem or extract of a wayang script), noticing how words such as Tanah Air, sedikit-sedikit have more than a literal meaning
  2. Produce texts such as descriptions and signs in both Indonesian and English for the school community (VCIDC026)
    1. preparing descriptions in both Indonesian and English about familiar topics, using modelled language and choosing from word lists, and discussing differences in language with the teacher
    2. creating bilingual texts for the classroom and the school community (for example, posters, songs and online newsletter items), discussing with others how to represent meaning in different languages for different audiences
Reflecting Elaborations
  1. Communicate in Indonesian using routine phrases and expressions, recognising that such language reflects cultural practices and norms (VCIDC027)
    1. recognising differences between Indonesian and English ways of showing politeness, for example, making requests and expressing gratitude (Tolong…, Terima kasih, Boleh saya…?), and recognising what may be viewed as impolite, such as pointing with the forefinger, folding arms, touching someone’s head, or blowing nose with handkerchief and keeping it in your pocket
    2. trying out respectful gestures such as bending when passing between people, nodding while greeting others, and using a soft handshake when meeting others
    3. participating in interactions associated with particular Indonesian practices, for example, etiquette associated with eating such as waiting to be invited to eat (Silahkan makan) and not eating with left hand
    4. noticing how own language influences expectations about Indonesian language, for example, perceiving word order as ‘back to front’ compared to English, wanting to use one word for ‘you’, feeling the need to say ‘thank you’ often
    5. discussing how Australian terms and expressions might be understood from an Indonesian perspective, for example, ‘bushwalking’, ‘kick a footy’ or ‘lamington’
  2. Interact with others and notice how identity matters, such as in use of terms of address, who and what is included, and what language is used (VCIDC028)
    1. sharing personal details with others and making choices about what aspects of identity to include, for example, Saya berasal dariSaya berumur…, tahun, Saya anggota klub…, Saya anak kedi keluarga saya
    2. designing visual representations of relationships to others and memberships of groups, for example, using a concept map, poster or slide presentation with captions to show friendships, family, teams and interest groups
    3. comparing own ‘family culture’ with that of peers and considering how family can impact on identity, offering reasons for similarities and differences, for example, Bapak saya suka sepeda motor. Saya juga!
    4. interacting in Indonesian with others beyond the classroom, for example, using it as a secret code with friends, showing off their language skills to teachers, and teaching parents and siblings words, phrases and songs
    5. creating a self profile such as an avatar or montage with self-introduction, and making choices about the design, content and language used

Understanding

Systems of language Elaborations
  1. Recognise and reproduce pronunciation conventions, including loan words from English and intonation for questions, statements and commands. (VCIDU029)
    1. making connections between Indonesian and English sounds, for example, c is the ch sound in ‘cheese’; g is the hard g in ‘gun’ but never soft as in ‘germ’; k is a soft sound if it appears at the end of a word as in tidak, kakak
    2. knowing that using the imperative form -lah with appropriate intonation softens its force and shows consideration, for example, Berbarislah, Angkatlah tangan
    3. recognising different intonation for statements and questions, for example, Kamu suka apel (with falling intonation) and Kamu suka apel? (with rising intonation)
    4. identifying onomatopoeic words such as those related to transport, for example, tut-tut (car horn), brum-brum (bus), jes-jes (puffing train), kring-kring (bike bell)
  2. Develop understanding of ways to express possession and describe qualities of people and objects, and expand vocabulary related to personal and social world (VCIDU030)
    1. describing people and animals using pronouns, gender and adjectives of character, for example, dia, mereka, teman, kakak laki-laki, adik perempuan, kakek, nenek; kaki, tangan, mata; kucing, marmot, burung; gemuk, kurus, tinggi, senang, sedih, marah; and describing weather using adjectives such as panas, dingin, hujan, mendung, cerah
    2. describing places (for example, kolam renang, taman, toko, pantai, sekolah, rumah, desa, gereja, pura, mesjid) and movement using prepositions (for example, dari, ke, dengan, pada) and adjectives, for example, kiri, kanan
    3. describing objects using concrete nouns related to home, school and local environment, for example, forms of transport (sepeda, mobil, bis, kereta api, becak, delman, dokar, bendi) and items such as foods (semangka, kelapa)
    4. describing quantity using cardinal numbers (puluh, ratus) and ordinal numbers using ke- prefix, and making plurals by duplicating, for example, buku-buku
    5. describing actions using simple base verbs (for example, tinggal, bangun, mandi, naik) and ber- verbs, for example, bermain, berjalan, bersepeda, berenang
    6. recognising imperatives, for example, Angkat tangan, Buka bukumu, Ayo cepat!
    7. seeking information using questions, for example, kapan, dari mana, ke mana?
    8. linking ideas using conjunctions, for example, karena, tetapi
    9. locating events in time (for example, hari ini, kemarin, besok, sudah, belum) and using days of the week and months, for example, Pada hari…
    10. understanding the rules for subject-verb-object sentence construction (for example, Saya tinggi, Saya bermain…, Saya makan…) and possessive word order, for example, Adik laki-laki saya…, Tas teman Herman
    11. giving praise, gratitude and encouragement, for example, coba, Bagus sekali!, terima kasih banyak
    12. recognising that the same rules of punctuation apply as in English, for example, using capital letters and full stops for sentences
  3. Recognise that texts such as stories, games and conversations have particular features (VCIDU031)
    1. recognising language features typically associated with texts, for example, the use of imperatives in games and time markers in stories
    2. comparing features of different text types, for example, differences in purpose or in the amount and kinds of language between a conversation and a story
    3. noticing differences between written and spoken texts (for example, comparing a written story with a spoken version), or comparing how texts within the same mode can differ, for example, a birthday card and an email message
Language variation and change Elaborations
  1. Understand that language varies according to age, gender and social position, such as place in the family (VCIDU032)
    1. noticing differences between formal and informal language such as greetings (Hai for friends and Selamat pagi… for adults), or that Ibu/Bapak replaces ‘you’ when speaking to adults and that kamu is not appropriate
    2. comparing advertisements, such as for games or toys, for different age groups and genders
    3. recognising appropriateness of gestures to accompany language when addressing teachers, friends or visitors to school
    4. analysing how the language of texts such as invitations and greeting cards can vary depending on the occasion and the degree of closeness of the relationship between people
  2. Recognise that Indonesian is the official language of Indonesia and is one of many languages in the Asia-Pacific region (VCIDU033)
    1. understanding that Indonesian is a standardised language and is used in official contexts such as for government, the media and education and that it also borrows from other languages, often with modified spelling (for example, televisi, komputer, kursi, topi, telepon, kecap)
    2. identifying examples of how Indonesian has influenced Australian English (for example, ‘sarong’, ‘gong’, ‘satay’, ‘batik’, ‘orangutan’)
    3. showing awareness of Indonesian as a ‘real’ language in use in the world, one of multiple languages in the Asia-Pacific region and in the Australian community
Role of language and culture Elaborations
  1. Make connections between cultural practices and language use, such as specific vocabulary and expressions (VCIDU034)
    1. noticing how gestures differ between cultures, for example, Indonesian people beckon with palm down and moving all fingers
    2. understanding that meanings of facial expressions can vary across cultures and that the same expression can convey various emotions, for example, in Indonesia smiling may also reflect confusion, shyness, nervousness, embarrassment or offence
    3. showing awareness that language carries cultural ideas, for example, upacara compared to ‘assembly’; padi/beras/nasi compared to ‘cooked/uncooked rice’; and kaki lima, becak, and warung and congklak, which have no equivalent in English
    4. recognising character traits and values in Indonesian stories, for example, animal heroes in fables are native animals in Indonesia, Si Kancil and Harimau, and comparing these to familiar Australian stories
    5. analysing which aspects of own language use might seem ‘strange’ from an Indonesian perspective and why, for example, practices such as barbecuing and Australian Rules football, and names for native animals, currency and foods

Levels 3 and 4 Achievement Standard

By the end of Level 4, students interact in classroom routines and structured interactions with teachers and peers. They reproduce the sounds of au (mau) and g (gemuk) and the final sound k (tidak). Students follow instructions, make requests and respond with actions (Duduklah, Bukalah bukumu). They respond to questions (Di mana? Kapan? Apakah?), often by using a simple phrase. They engage with texts, relying on graphics, key words and examples to support understanding, and respond using formulaic language. Students present factual information in texts such as descriptions, lists and tables. They work with modelled language to create their own texts, such as sequencing pictures and statements to create a comic and using word lists to complete a paragraph or simple story. Students use vocabulary related to school (such as buku, pensil, kursi), home (such as rumah, kamar, mobil) and some interests (such as suka main komputer, berenang, naik sepeda) to create simple informative and descriptive texts. They describe amounts using cardinal numbers with belas and puluh, and create plurals by doubling nouns. Students state preferences using Saya [tidak] suka…, and use adjectives, including...

Show more

F–10 Sequence Levels 5 and 6

Levels 5 and 6 Description

Students use formulaic phrases in Indonesian with the teacher and peers. They focus on aspects of their personal world and are introduced to content related to Indonesia. Students develop oral language through scaffolded tasks and texts. They extend their oral fluency by focusing on sentence-level intonation and stress.

Students read texts and learn to apply their knowledge of key words and textual...

Show more

Levels 5 and 6 Content Descriptions

Communicating

Socialising Elaborations
  1. Interact with peers to describe aspects of daily life, school, friends and pastimes (VCIDC035)
    1. giving opinions about aspects of personal world such as likes and dislikes, interests and leisure activities, for example, saya lebih suka bermain futbal daripada sepak bola
    2. describing significant people such as family members, friends and teachers, their relationship, physical appearance and characteristics/qualities, for example, Teman saya baik hati dan lucu
    3. recounting experiences with family and friends, for example, Saya suka berbelanja dengan teman saya pada hari Sabtu
    4. sustaining interactions with others by using strategies such as asking questions, for example, Oh begitu, ya, maaf? Dan kamu?
  2. Collaborate with peers to plan and conduct a shared event or activity such as hosting a class guest or working with a buddy class (VCIDC036)
    1. engaging in shared tasks which involve planning, collaborating and evaluating, for example, performing an Indonesian item at assembly, or creating a warung for a school open day
    2. organising and taking on roles with others, for example, preparing for an Indonesian Day, writing a newsletter item, reading with a buddy student
    3. making invitations and arrangements for a shared event or experience, for example, a class party, an Indonesian visitor or a film afternoon
    4. participating in role-plays of purchasing goods and services, such as bargaining scenarios, buying souvenirs, or ordering food at a kaki lima/warung
    5. exchanging currency, noticing the respective values of each, and using Indonesian rupiah to carry out real or simulated transactions
    6. participating in sourcing goods and services, noting where these can be found and the different purchasing processes and language involved, for example, fixed prices (Harga pas) and negotiable prices (Boleh tawar?)
  3. Participate in classroom interactions and structured tasks by asking and responding to questions, seeking permission and expressing preferences (VCIDC037)
    1. asking and responding to questions, and asking for repetition or clarification, for example, Sekali lagi, Bu, Maaf, Bu, saya tidak mengerti, Di mana kata itu?
    2. responding to instructions and commands, for example, Masuklah, Bukalah laptop kamu, Jangan lari, Tulislah di bukumu, Bacalah lebih keras, Berdirilah di depan kelas, Dengarkanlah, Ulangilah
    3. asking permission, for example, Boleh saya ke WC?, Boleh pinjam kamus/penggaris/pena merah?
    4. giving advice and reminders to peers, for example, Pakailah sepatumu, Kamu harus menulis di bukumu, Jangan bercakap-cakap
Informing Elaborations
  1. Locate, classify and compare factual information from texts about aspects of daily life and significant events across cultures (VCIDC038)
    1. identifying information in texts such as advertisements, conversations, brochures and announcements, and sharing this information with others in another format, for example, presenting a chart of favourite television programs or computer games
    2. reading texts and extracting key points about an issue or topic (such as housing, living in the city or a rural area, types of activities for young people and their daily routines), and discussing information with peers, Anak itu tinggal di kampung
    3. reading, viewing and listening to texts to research information about concepts related to other learning areas such as the Arts, Humanities and Science
    4. identifying and comparing perspectives about information in spoken and written texts , for example, Apakah informasi ini benar?, Informasi ini dari mana?, Siapa yang menulis teks ini?, Berapa orang setuju?
  2. Convey information about aspects of language and culture using diagrams, charts, timelines, descriptions and guided reports (VCIDC039)
    1. presenting factual information related to cultural activities and events of significance, for example, daily routines, celebrations, sporting events and concerts
    2. conveying information about activities and environment using a range of text types and modes, for example, a report about an excursion for a school newsletter, a class website, a short documentary about the neighbourhood/region
    3. using graphic organisers to convey information in particular ways, for example, to show priorities (list/table), to compare statistics or ideas (Venn diagram), or to highlight frequency (graphs)
    4. reporting information (for example, about city and village life) based on own or group research, and supporting the information with photos, illustrations, captions or diagrams
Creating Elaborations
  1. Engage with texts such as cartoons, dialogues and fairy tales, and respond by describing aspects such as characters and actions (VCIDC040)
    1. recalling and/or illustrating main characters and events in texts, for example, responding to questions (Siapa?, Di mana?, Berapa lama? Apa?) about a story or song
    2. conveying understanding of plot and sequence in texts, such as by re-creating the sequence using a storyboard, labelling key events or creating a timeline
    3. discussing reactions to texts such as stories, television programs and songs that reflect contemporary Indonesian values such as respecting parents, appreciating diversity or being a good friend
    4. discussing key messages in creative texts, such as the moral of a fable/story, an idea or value in a song, or a quality of a character (cerdik, sombong, baik hati)
    5. responding to a creative text by manipulating the original text to create a new version, for example, resequencing events, adding a new element, changing the location or creating an alternative ending
    6. writing a review, using modelled language, of a song, story, comic or television program
  2. Compose and perform texts such as a skit, rap or video clip, based on a stimulus, concept or theme (VCIDC041)
    1. composing texts for own and others’ enjoyment and interest, for example, a description of an imaginary character, animal or event
    2. creating texts to share with others, for example, a commercial for a new product, a short film or rap, or a poster for an imagined event
    3. creating a poem, rap or song, experimenting with rhyme and rhythm, for example, writing a shape or acrostic poem, or a song about sport (Tim saya hebat!)
    4. performing or presenting own texts, for example, a photo story, advertisement or rap
Translating Elaborations
  1. Translate texts from Indonesian to English and vice versa, selecting from possible choices to create appropriate meaning (VCIDC042)
    1. comparing translations of written texts from English into Indonesian and from Indonesian into English, such as advertisements, websites, food packaging and menus, and considering how meanings may be interpreted from a different cultural perspective
    2. suggesting ways to modify some terms and expressions that do not translate directly and considering how this may affect text length, style and word choices
    3. interpreting meanings in Indonesian texts by ‘reading’ the context, for example, the phrase Ayo cepat! may be encouraging or scolding depending on who uses it and why
  2. Create for the school community simple bilingual texts such as reports, instructions and games (VCIDC043)
    1. producing recounts of events and experiences, such as articles for a newsletter or captions for a photo story, and comparing choices available in both languages
    2. performing a role-play or skit for an audience such as parents or younger students, providing an explanatory English commentary, for example, explaining the use of specific terms or gestures
    3. creating bilingual texts for the school community, such as a virtual tour for a school website or signs illustrating acceptable/unacceptable actions and gestures, for example, kissing, hugging or staring
    4. interpreting aspects of oral texts in Indonesian for others, for example, providing a commentary on an Indonesian item at an assembly, or explaining a dialogue or game at a languages evening
    5. preparing bilingual versions of a text, noticing what differs and explaining why particular language may have been added or omitted, and how the meaning may have changed
Reflecting Elaborations
  1. Engage in intercultural experiences, describing aspects that are unfamiliar or uncomfortable and discussing own reactions and adjustments (VCIDC044)
    1. comparing the impact of gestures across cultures (for example, beckoning by pointing with index finger or with palm down, touching top of head, or laughing loudly) and noticing own comfort with these
    2. describing ways of showing politeness, for example, giving an answer that may be incorrect as a way of saving face, or using body language such as smiling often
    3. recognising and exploring aspects of own language use that reflect own cultural perspective and experiences, for example, references to climate and environment, animals, activities and routines such as chores; celebrations and events such as school camp, Easter and Anzac Day; and expressions such as ‘g’day’, ‘howzat’ and ‘morning tea’
    4. noticing the impact of own assumptions about Indonesian people and culture when engaging with texts (such as being surprised if dogs are kept as pets, or assuming that all Indonesians live a subsistence lifestyle), and considering what assumptions Indonesians might hold about Australian people and culture
  2. Share experiences of learning and using Indonesian, and comment on aspects that have been accepted or rejected and how this has impacted on own identity (VCIDC045)
    1. monitoring own development as a learner of Indonesian, for example, recording learning and reflections in blogs, learning log or journal
    2. comparing with peers experiences of learning Indonesian, and considering any impact on own identity, for example, noting own reactions when others such as teachers or extended family ask about learning Indonesian
    3. creating texts that express their own identity, including their identity as a learner of Indonesian (for example, personal emblem/motto, poster, profile, photo journal, or caricature/self-portrait), and reflecting on how these may be understood from an Indonesian perspective
    4. considering how own upbringing and experiences impact on their assumptions in intercultural interactions (for example, notions of leisure and free time, pocket money, backyard with swimming pool), and whether these assumptions have changed in the process of learning Indonesian

Understanding

Systems of language Elaborations
  1. Notice pronunciation of phonemes such as ng/ngg/ny, and notice the difference in pronunciation of loan words from English (VCIDU046)
    1. comparing different pronunciation of phonemes in the middle of words (ng, ngg, dengan, tangan, tinggal, tanggal), and intonation of polysyllabic words, for example, mendengarkan, berbelanja, berselancar
    2. noticing the phonemes ny and ng at the beginning of words, for example, nyamuk, Nyoman, ngantuk
    3. recognising the Indonesian pronunciation of loan words from English (for example, komputer, roket system), and applying conventions to unfamiliar loan words
    4. understanding how to use emphasis to enhance meaning, for example, extending the stress on word endings (besarrr, takuuuut)
  2. Understand how to express actions and events in time and place using prepositions, and continue to expand knowledge of ber- verbs and vocabulary (VCIDU047)
    1. referring to people and things using pronouns (for example, kami, kita, kamu semua paman, bibi, sepupu, ibu tiri) and concrete nouns, such as those related to food and drink (for example, sambal, rendang, es kelapa muda), and indicating possession using -nya, mereka, kami/kita
    2. describing locations, for example, kota, restoran, bioskop, warung, pasar
    3. referring to relationships between people and things using prepositions, for example, untuk, kepada
    4. describing actions using ber- verbs (for example, berselancar, berbicara) and me- verbs, for example, menonton, melihat, menjual, mendengarkan, membeli, memakai
    5. knowing how to direct others using imperatives (for example, jangan, dilarang) and invite others using polite forms, for example, -lah, Silahkan
    6. seeking information and explanation using question words, for example, Berapa lama? Untuk apa?, Dengan siapa?, Dengan apa?
    7. describing character and qualities using adjectives, for example, menarik, bosan, enak, bodoh, pandai, rajin, nakal, mahal, murah, sakit, capai, segar
    8. indicating location in time using pada and place using di and atas, dalam, belakang
    9. describing frequency using adverbs, for example, selalu, sering, kadang-kadang
    10. creating cohesion using conjunctions, for example, lalu, sebelum, sesudah
    11. expressing reactions with exclamations, for example, kasihan!, hebat!, asyik!
    12. comparing and evaluating using comparatives and superlatives, for example, lebih…daripada, paling…
    13. extending subject-focus construction by adding preposition or adverb to subject-verb-object word order, for example, Saya menonton film di bioskop, Pada hari Minggu saya berselancar dengan bapak di pantai
  3. Develop understanding of how grammatical structures and rules influence textual organisation (VCIDU048)
    1. noticing that different text types have a different register, for example, Bapak-Bapak dan Ibu-Ibu (speech), kamu semua (dialogue with peers), Anda (advertisement) , Yth (email or letter to someone in authority)
    2. analysing how different text types use linguistic features to create effects, such as superlatives in advertisements designed to persuade (terbaru, paling sehat), the imperative in signs designed to advise or prohibit (Dilarang), salutations in emails designed to maintain relationships (yang baik, salam dari), and declaratives in announcements designed to inform (Minggu depan pada waktu…)
Language variation and change Elaborations
  1. Develop awareness that language use reflects different contexts, purposes and audiences (VCIDU049)
    1. recognising that there are linguistic choices available to vary the level of politeness in interactions, such as when giving instructions, for example, duduk, duduklah, silakan duduk
    2. observing how language use reflects respect and social distance, such as making requests with different levels of formality (Minta, Mohon, Boleh, Bolehkah?), showing respect for authority figures (Pak Guru, Mas, Mbak), and expressing familiarity with friends such as by using nicknames (nama panggilan)
    3. reflecting on how language varies depending on the situation, for example, ordering a meal in a fast food restaurant, Satu paket… compared to a dine-in restaurant, Minta segelas air, Bu
  2. Recognise that Indonesian contains influences from other languages, such as regional and foreign languages (VCIDU050)
    1. noticing how Indonesian is influenced by other languages and cultures, such as the influence of foreign languages in words for food, music and sport, for example, wortel, bakso, kriket, tenis, musik pop, musik klasik
    2. keeping a class record of borrowings from regional languages, such as hangat (Minangkabau), batik (Javanese), juara (Sundanese)
    3. noticing the use of loan words from English in texts such as advertisements and television programs to suggest values such as ‘modern’, ‘sophisticated’ and ‘educated’, for example, paket family, berinternet, koneksi bisnis
Role of language and culture Elaborations
  1. Recognise that language and culture are integral to the nature of identity and communication (VCIDU051)
    1. recognising that texts such as stories have a social and cultural purpose, and comparing values depicted in texts, for example, the moral of a story such as ‘Cinderella’ compared to that of Bawang Putih dan Bawang Merah
    2. noticing how Indonesians describe self, such as often including regional language, ethnic group and religious affiliation
    3. understanding that Indonesian as a national language enables communication across diverse groups of people and languages, and is part of national identity
    4. recognising generalisations and stereotypes about cultural groups (for example, ‘all Indonesians are Muslim’), and noticing that the reality is more complex and varied
    5. considering connections between language and culture in own experiences and perspective, such as how own language use reflects cultural practices, for example, participating in outdoor activities such as sports

Levels 5 and 6 Achievement Standard

By the end of Level 6, students use Indonesian to convey information about themselves, their family and friends, and daily routines and activities. They locate specific details and use familiar words and phrases to predict meanings in texts. They respond to and create texts such as descriptions and conversations to share factual and imaginative ideas and experiences, using formulaic phrases and modelled language. Students produce ng/ny/ngg sounds, and apply knowledge of pronunciation and spelling to predict the sound, spelling and meaning of new words. They ask and respond to questions using Apa?, Siapa? Berapa? and Di mana?, and interact spontaneously with peers in discussions on familiar topics. Students use subject-focus construction with a range of ber- verbs (bermain, berjalan, bercakap-cakap, berenang) and formulaic me- verbs (membaca, mendengarkan, menonton). They express numbers using ratus and ribu, and describe character and appearance using noun + adjective word order, for example, Rumah Budi besar; Dia tinggi dan lucu. Students use possessive pronouns with some accuracy (for example, Nama teman saya…) and describe events in time using pada with whole numbers and days...

Show more

F–10 Sequence Levels 7 and 8

Levels 7 and 8 Description

Students interact using Indonesian in classroom routines and communicative tasks. They respond to short texts in Indonesian, locating specific details and gist. Students extend the range and quality of their writing through increased vocabulary and grammar knowledge, and by drafting and editing their own work and that of their peers. They recognise text-type features and use models to create...

Show more

Levels 7 and 8 Content Descriptions

Communicating

Socialising Elaborations
  1. Engage with others to exchange ideas, experiences and interests (VCIDC052)
    1. exchanging opinions about family, friends, teachers, subjects, entertainment, sport and leisure, for example, Saya rasa guru ideal pandai, rajin dan humoris, Saya pikir menonton kriket di televisi membosankan, Sudah pernah ke pulau Lombok
    2. comparing aspects of personal world such as school or home life, for example, Tugas saya memelihara anjng, Setiap hari kami berdoa
    3. recounting significant events, special occasions and milestones, for example, tahun lalu saya berlibur ke Bali dengan keluarga
    4. interacting in class activities and (electronic) games, for example, playing sepak bola/takraw using menang, ke sini, curang
    5. socialising with friends and family at events, including chatting about school or holidays, for example, Bersekolah di mana? Suka bermain olah raga?
  2. Take action to make plans, solve problems and address needs such as through corresponding and transacting in real or simulated situations (VCIDC053)
    1. organising class events, such as holding a lunch, party or performance (for example, Mau makan apa?, Kita pergi ke mana?, Hari apa yang paling baik?), and negotiating and making decisions, for example, Bagaimana kalau kita…?, mungkin kalau kita bisa…
    2. corresponding with peers, including via technology, asking and responding to questions to seek information or clarification, for example, Jam berapa mengerjakan PR?, Bagaimana rumah kamu? Suka band yang mana?
    3. expressing preferences for plans (for example, ide bagus, saya setuju), comparing and contrasting alternatives (for example, Kalau kita ke restoran Jawa lebih murah, Saya pikir lebih baik kalau kita pergi pada hari Rabu karena…, Sebaiknya kita…) and agreeing or disagreeing, for example, saya kurang suka…
    4. responding to invitations to events by accepting (for example, Ya, mau ikut), declining (for example, sayang/maaf…), and giving excuses, for example, Saya harus ke rumah nenek
    5. participating in collaborative projects, such as arranging an excursion or creating a short documentary, for example, Daerah setempat kami
    6. participating in transactions and negotiations, such as to purchase food, clothing, souvenirs or transport (for example, Berapa harganya? Boleh tawar?), maintaining the interaction (for example, aduh, terlalu mahal, di toko lain lebih murah) and discussing issues such as relative cost and wages
  3. Interact with others by making requests, seeking clarification, checking understanding and expressing opinions (VCIDC054)
    1. asking for clarification, such as how to spell a word (for example, Bagaimana ejaannya, Pak?) or asking for meaning, for example, Apa arti kata itu?
    2. apologising and making requests, for example, Maaf saya terlambat Bu, Boleh saya ke kantor?, Tolong jangan dihapus Pak, saya belum selesai
    3. giving help and responding to instructions, for example, Giliran kamu, Klik di bawah, Bu
    4. asking and responding to closed and open-ended questions, for example, Tanggal berapa tes Bahasa Indonesia?, Bagaimana sekolah di Indonesia?
Informing Elaborations
  1. Identify, summarise and evaluate factual information related to topics of interest such as leisure, food and diet, entertainment and special occasions (VCIDC055)
    1. gathering data from class surveys, social networking profiles, realia and charts to use in own texts, for example, synthesising information for a report or presentation
    2. listening to, reading and viewing (digital) invitations, cards and messages, and responding to them
    3. engaging with simple texts such as magazines, interviews, announcements and websites to gather facts about events or people, and reporting information to others, for example, using a timeline to show a sequence of events or create a profile of a famous Indonesian
    4. analysing and summarising information from reports, posters, websites, itineraries and brochures, using tools such as concept maps and tables to organise and present information
    5. comparing details from a range of texts about special occasions and ceremonies, and discussing culture-specific terms and representations
  2. Give presentations to describe, compare and report on experiences and topics of interest (VCIDC056)
    1. creating texts such as notices, brochures and posters to inform others about issues and upcoming events, for example, Hari Selasa, Warung lumpia, di samping kantin, jam 1
    2. organising information for an Indonesian audience, for example, creating a presentation to explain sport and leisure activities (Main ski air) or video recording a cooking demonstration
    3. reporting on own and others’ experiences of events such as school camp, a holiday or concert, or playing a new computer game
Creating Elaborations
  1. Respond to aspects of imaginative texts by expressing opinions and feelings about them and comparing these with imaginative texts in own language and culture (VCIDC057)
    1. expressing personal opinions about ideas in texts such as traditional and contemporary stories and excerpts from films or video clips, for example, Menurut pendapat saya, Saya pikir (bahwa), Saya rasa, Saya suka/tidak suka…
    2. stating personal preferences about characters, attitudes and events in texts (for example, Saya paling suka/lebih suka/kurang suka…), including commenting on reactions, for example, Dia ganteng tetapi kurang sopan, Saya kurang suka gurunya karena jahat, Bapak Mira sangat lucu karena sering bercanda
    3. comparing key messages and beliefs from Indonesian and Australian texts such as creation and Dreaming stories, fables, myths and legends
    4. exploring ideas and values represented in popular culture forms across cultures, such as game shows, soap operas, songs/music clips and computer games, and commenting on similarities and differences, for example, Isu-isu remaja sama di Indonesia; Lingkungan sangat penting di Indonesia dan Australia
  2. Compose individual and shared texts about imagined people, places and experiences, in order to entertain others (VCIDC058)
    1. creating texts to entertain peers and younger audiences, for example, digital big books, short films with subtitles, comics, wayang plays, posters for a film or websites for a fan club
    2. creating the next scene, a new character or an alternative ending for Indonesian fiction texts such as a story, drama or film script
    3. participating in spontaneous plays based on scenarios such as meeting a favourite celebrity, appearing on a television show or living in a past era
    4. composing simple songs, jingles, posters and advertisements for real and imaginary situations or products, such as advertising an Australian product for the Indonesian market
Translating Elaborations
  1. Translate and analyse a range of texts, comparing language choices and exploring differences in meanings (VCIDC059)
    1. translating texts, identifying culture-specific vocabulary (for example, peci, kebaya) and expressions (for example, makan angin, pulang kampung), discussing the translation process (such as possible reasons for equivalence/non-equivalence), and choosing ‘best fit’ words or omitting words
    2. comparing interpretations of texts such as advertisements, songs or film extracts, noticing similarities and differences, and reflecting on why interpretations may vary
  2. Create bilingual texts in collaboration with others for the wider community (VCIDC060)
    1. creating bilingual texts, using subtitles and captions, to inform school community about aspects of Indonesian culture, (such as visiting an Indonesian home, shopping at a market, attending a ceremony, giving a gift)
    2. producing public information texts in both Indonesian and English, such as promoting a concert, or an interview with a celebrity for a teen radio station
    3. creating digital texts such as songs or dialogues with options for displaying in either Indonesian or English
Reflecting Elaborations
  1. Participate in intercultural interactions with peers, comparing aspects of culture, monitoring how own culture impacts on language use and how this may enhance or inhibit understanding (VCIDC061)
    1. experimenting with Indonesian gestures and body language, and considering which will or will not be incorporated into own interactions, for example, not putting hands on hips, use of ‘soft’ handshakes, pointing with the thumb, beckoning downwards, not always queuing
    2. noticing the use of Indonesian expressions such as fillers (anu) and exclamations (Aduh!, Astaga!) and deciding whether or not to adopt them in own language use
    3. making language choices with awareness of how these might be interpreted by Indonesian speakers, for example, using Pak not kamu when communicating with an older male to show respect, or seldom using terima kasih
    4. recognising how others’ perceptions will influence the language used in an interaction, for example, being a ‘foreigner’ means language is often slowed and Bahasa baku is used, and people may invite them to their home or ask to correspond with them
    5. reflecting on how own cultural etiquette and behaviour may be interpreted when interacting with Indonesians, for example, noticing own body language and modifying gestures such as pointing, shouting, laughing with mouth open
    6. developing language for monitoring, describing and reflecting on using Indonesian in intercultural experiences such as in journals, portfolios, blogs and correspondence, for example, Saya merasa bingung karena belum tahu kata itu…; Saya kaget karena dia tidak setuju…; Dia tertawa waktu saya…
  2. Consider how own biography, including family origins, traditions and beliefs, impacts on identity and shapes own intercultural experiences (VCIDC062)
    1. noticing that aspects of personal identity such as family, religion and marital status are important in interacting with Indonesians and in how one may be perceived, for example, Saya orang Australia, Saya berasal dari Sri Lanka, Nenek saya dari Inggris, Saya orang Kristen
    2. identifying formative events and experiences in own and others’ upbringing and how these shape identity, for example, rites of passage such as potong gigi, and events such as graduation or achieving a goal (Saya bangga waktu saya lulus ujian saxofon)
    3. reflecting on how learning Indonesian may have impacted on own identity and understanding of the world, such as increased awareness of representations of Indonesia in the Australian media

Understanding

Systems of language Elaborations
  1. Notice how stress works in polysyllabic words and the use of intonation in subject-focus sentences (VCIDU063)
    1. using raised penultimate syllable in multisyllabic words such as mendengarkan, melakukan, pekerjaan, perumahan, dibandingkan, kemauan, kesamaan
    2. recognising where to place stress in complex sentences, for example, Walaupun saya tidak suka berenang, lebih suka daripada bermain tenis yang membosankan
  2. Develop knowledge of me- verb rules and how to link and extend ideas such as by using adverbs and cohesive devices (VCIDU064)
    1. identifying people (for example, teman, teman gaul, kenalan) and their occupations, for example, pembantu, penyanyi, tukang kayu, dokter gigi
    2. naming a range of animals, for example, binatang peliharaan, kelinci
    3. describing qualities of people using adjectives of character and appearance, for example, setia, keren, sabar, optimis
    4. describing qualities of things using adjectives, for example, bertingkat dua, lama
    5. indicating quantity using juta
    6. identifying things using concrete nouns, for example, sawah, gunung api, hutan
    7. creating nouns, for example, makan-an, minum-an, masak-an, baca-an
    8. describing actions using me- verbs, for example, Saya selalu menikmati cerita horor
    9. creating distance between actor, action and objects using object-focus construction, for example, Mobil barunya dicuri tadi malam
    10. indicating negation, for example, jangan, tidak sama sekali
    11. referring to past and future using time indicators, for example, tadi pagi, nanti malam, sebelum, sesudah, kemudian, lalu
    12. seeking information using a range of questions, for example, bagaimana, dari mana, apakah, kapan, mengapa, sudah pernah?
    13. describing frequency using adverbs, for example, jarang, setiap, pernah, selalu
    14. creating cohesion using conjunctions, for example, supaya, walaupun
    15. adding further information using embedded clauses with yang
    16. accepting or declining invitations, for example, mau ikut, maaf, sayang
    17. well-wishing, for example, mudah-mudahan, semoga
    18. comparing and contrasting, for example, paling, ter-, dibandingkan dengan…
    19. expressing opinions, for example, dari pihak saya…
    20. expressing emotions, for example, -wah, sayang, asyik, hebat, siip, seru
    21. describing state of actions, for example, sudah, belum, pernah
  3. Expand understanding of textual conventions, particularly related to social and informational media (VCIDU065)
    1. experimenting with language appropriate to particular text types, such as descriptive language in documentaries, reflective language in diary and journal entries, and persuasive language in advertisements
    2. analysing the informal style of language associated with social media texts and texting, such as the use of emoticons and abbreviated forms of words, for example, brngkt (berangkat), dng (dengan), kmn (ke mana)
    3. analysing the forms, features and purpose of texts, such as how texts are organised in terms of layout, sequencing of ideas, headings and stylistic devices
Language variation and change Elaborations
  1. Recognise that Indonesian has formal and informal forms and that their style and use depend on the context, purpose and audience (VCIDU066)
    1. recognising variations between formal and informal language, such as dropping the prefixes ber- and me-, for example, belanja, selancar, nonton, beli
    2. examining differences in language use according to mode, for example, the variations of ‘no’: nggak (spoken), tak (written poetry/song lyrics), tdk (abbreviation used in text messages)
    3. recognising that the use of different terms of address reflects varying levels of politeness and familiarity, such as referring to others in the third person by using Ibu, Bapak or first name
    4. comparing language structures in Indonesian and English and how these are used to create intimacy or distance, for example, the use of colloquial language or object-focus construction
    5. using intonation to shift meaning, such as to show surprise, to downplay or to exaggerate, for example, Aduh, mahal sekali! (in bargaining), Aduh, perut saya sakit (to gain sympathy), Aduh, jelek (to downplay)
  2. Understand that Indonesian, like other languages, continues to change over time due to influences such as globalisation and technology (VCIDU067)
    1. analysing the influence of other languages on Indonesian, such as in advertising and technology, food, administration, religion and everyday life, for example, modern, handphone, satelit (English); mie (Chinese); sepatu (Portuguese); kantor (Dutch); guru (Sanskrit); mahal (Arabic), raja (Hindi)
    2. recording a range of borrowed words and examining their structure and rules of use, for example, meng-upload, ber-AC
    3. investigating the origins of borrowed words to discover when, how and by whom new words and expressions were introduced into Indonesian and which languages have borrowed from languages of Indonesia, for example, Makassan terms in Yolngu (balanda, rupiah)
Role of language and culture Elaborations
  1. Understand that language is not neutral and that its use reflects cultural ideas, assumptions and perspectives (VCIDU068)
    1. analysing culture-specific values reflected in Indonesian language such as respect for diversity, social justice and social responsibility (for example, Bhinneka Tunggal Ika, gotong-royong, budi pekerti, selamatan), and comparing these values to those evident in own language and culture
    2. analysing the meaning and nuances of culture-specific descriptions such as ramai, sepi, gemuk, rendah hati
    3. recognising that there are culture-specific meanings associated with body language, for example, hands on hips suggests arrogance and aggression; the use of words like kita shows inclusiveness while kalau saya tidak salah shows humility
    4. examining cultural representation in the Indonesian language system, such as the gender-neutral terms (for example, dia, pacar), the omission of personal pronouns, particularly saya (for example, Bisa datang ke rumah?), and the use of cardinal directions, for example, utara, selatan, timur, barat
    5. recognising that language and cultural practices are interconnected, and that expressions with religious origins or connotations are commonplace, for example, selamat, Salam, Astaga, OMG, Asslam Walaikum, Insyah Allah
    6. investigating and using language associated with significant cultural practices and events such as celebrations, for example, Selamat Hari Kemerdekaaan (Indonesian Independence Day), Maaf lahir batin (Ramadan), Panjang umurnya (birthdays), Selamat Hari Raya Nyepi (Balinese New Year)

Levels 7 and 8 Achievement Standard

By the end of Level 8, students use Indonesian to interact and exchange ideas, experiences and interests with teachers, peers and others. They pronounce polysyllabic words such as mendengarkan, pekerjaan and menyiapkan, stressing the penultimate syllable with some accuracy. When interacting, they ask questions (Apakah?, Di mana?, Kapan?, Berapa?), respond to questions (such as Setuju tidak? Benar/Salah, Kapan? Bagaimana? Mengapa?) and clarify their answers, for example, using karena…, supaya… Students give opinions (Pada pendapat saya…, saya kira…, setuju/tidak setuju), make comparisons (lebih… daripada…), and state preferences using saya lebih suka…, yang paling baik… They locate and evaluate factual information in texts, and create informative and imaginative texts (such as forms of correspondence, stories or reports) using models. They vary their sentence construction (for example, rambut saya hitam/Ibu berambut cokelat/Bapak mempunyai rambut pirang) to create interest for the audience. Students use cohesive devices such as time markers (Besok, sebelum), adverbs of frequency (biasanya, jarang, belum pernah) and conjunctions (lalu, untuk). They use a range of personal pronouns (d...

Show more

F–10 Sequence Levels 9 and 10

Levels 9 and 10 Description

Students engage with a range of Indonesian texts. They participate in tasks and experiences. Students acquire skills in analysing and translating increasingly complex texts. They use modelled language to write for personal and public purposes.

Students extend their grammatical knowledge and metalanguage while beginning to explore important features of Indonesian such as register and object-focus construction. They consider connections between language and culture such as jamu, mudik, kewajiban and expressions such as Bhinneka Tunggal Ika, and make comparisons with their own language and culture. They consider language variation, including through exposure to colloquial language.

Levels 9 and 10 Content Descriptions

Communicating

Socialising Elaborations
  1. Build relationships by sharing personal opinions, memories and feelings about aspects of childhood, teenage life and aspirations (VCIDC069)
    1. corresponding with peers such as by using telephone/video calls, SMS or social media to build relationships and share views on aspects of teenage life such as friends, responsibilities, interests, aspirations and topical issues
    2. creating an autobiographical account to share with others describing key milestones in own life, for example, a significant birthday, an overseas trip, a religious ceremony, a sporting event, music accreditation, getting a learner’s permit
    3. sending (digital) greeting cards or messages to express feelings or attitudes towards people, events and interests, for example, expressing regret, sympathy, dissatisfaction, admiration or gratitude
    4. participating in exchanges, using strategies to initiate and sustain interactions, such as showing agreement or surprise, or asking for clarification or confirmation, for example, Boleh saya bertanya…?, Apa maksudmu?, Maaf?, Oh, begitu
  2. Take responsibility by initiating interactions, solving problems and encouraging others to act (VCIDC070)
    1. negotiating arrangements, weighing up alternatives and reaching shared decisions, for example, Sudah ada acara besok malam?, Bagaimana kalau kita ke…, Lebih baik naik…atau…?, Kamu pilih yang mana?
    2. solving problems by discussing ideas, suggesting a range of options, making concessions or finding ways to attain agreement/consensus, for example, Menurut pendapat saya…, Tentu lebih baik kalau…, Sesudah dipikirkan dengan serius…, Dilihat baik buruknya
    3. transacting for goods and services, including persuading someone to sell them something or change an item (for example, Silakan lihat-lihat saja, Coba dulu) and evaluating quality, for example, harganya tidak mahal tapi mutunya tinggi
    4. participating in real and simulated transactions and considering ethical and/or competitive dimensions, for example, bargaining over the price of a watch, the service of a pembantu, or the price of a bride in Dayak communities
  3. Engage in language learning tasks and experiences through discussion, justifying opinions and reflecting on own language learning (VCIDC071)
    1. interacting in class activities such as games or events, by taking turns, expressing agreement/disagreement or giving encouragement/praise or critique, for example, Giliran saya, Saya setuju, Memang, ide bagus
    2. participating in discussions using language to express opinions, for example, Kamu merasa bagaimana?, dibandingkan, di satu pihak…di lain pihak, Saya tidak heran karena…, perspektif saya berubah, dari segi lain…
    3. discussing language and language learning using metalanguage, for example, kata dasar, kata kerja, bentuk pasif, akronim, singkatan
Informing Elaborations
  1. Investigate, synthesise and evaluate information from a range of perspectives in relation to topical issues and concepts from a range of learning areas (VCIDC072)
    1. comparing and evaluating a range of perspectives on topics such as sport, health, music and religion, and considering why people may hold different perspectives
    2. obtaining information in order to debate issues of interest such as the environment, expectations of teenagers, and the generation gap, and cultural practices such as marriage or rites of passage, using persuasive or evaluative language, for example, Saya percaya…, Ini pasti berguna bagi…, mau tidak mau
    3. investigating aspects of Indonesian culture to choose a particular course of action, for example, determining a suitable placement for an Indonesian exchange student, a suitable menu for a group of Indonesian visitors, or an appropriate time of year to visit Indonesia
    4. distinguishing between fact and opinion in texts such as articles and reports, and using critical literacy skills to recognise bias, for example, identifying the author, audience and purpose of the text
    5. researching a concept or issue, including those drawn from other learning areas such as art, history, science, geography or health
    6. identifying and evaluating ways in which values shape content and language in texts such as announcements, surveys, interviews, documentaries, recipes, advertisements, web pages or magazines
    7. listening to, viewing and reading texts such as interviews, documentaries and speeches to obtain and synthesise information and use it in new forms, for example, creating a profile of a famous person from an interview
  2. Construct and present a range of texts (such as presentations, reports and reviews) related to social issues and topics of interest (VCIDC073)
    1. creating informative texts such as posters, brochures and web pages, for example, a brochure promoting a holiday destination, a poster for a doctor’s surgery encouraging healthy eating, a web page reviewing new music releases
    2. giving presentations presenting different perspectives on an issue, for example, discussing mainstream medical treatments and alternatives such as jamu
    3. presenting information on topics such as part-time work, balancing study and leisure, or recycling to conserve resources, explaining and justifying opinions using for example, alasannya begini, ternyata, tidak dapat disangkal, mau tak mau, sehingga, setidak-tidaknya, jangan-jangan, oleh karena itu
    4. writing persuasive texts such as blogs, tweets and posts to persuade or convince others, for example, kita semua tahu, kalian tentu setuju, misalnya, keadaannya buruk sekali, bukan?
Creating Elaborations
  1. Engage with a variety of imaginative texts, analysing ideas and values, discussing responses and altering key aspects (VCIDC074)
    1. listening to, viewing and reading a range of texts such as video clips, computer games, comics, television drama or game shows, and expressing personal opinions about key aspects, for example, pada pendapat saya cerita ini…, saya lebih suka/kurang suka tema fantasi, karakter utamanya menarik sekali
    2. reading texts such as extracts from a biography or diary for enjoyment and to gain insights into other people’s experiences and perspectives
    3. modifying existing texts, for example, creating an alternative ending, introducing a new character, changing the setting or adding a major event, or providing a video clip to accompany and reinforce the meaning expressed in song lyrics
    4. creating texts to parody existing texts and to explore a range of genres, for example, re-creating a music clip or advertisement
    5. analysing language and techniques used in contemporary drama, television programs, poetry and film, such as hyperbole, imagery, humour, music and camera angles, for example, adegan, plesetan
    6. identifying and responding to key messages and values in traditional texts such as dongeng, wayang and pantun, and considering their relevance in modern times
    7. re-creating texts such as fairy tales, legends or myths from a different cultural perspective
    8. discussing how texts such as films, plays and songs convey social issues (such as conflict in relationships or poverty) and values such as piety and humility
  2. Create a variety of imaginative texts to express ideas, attitudes and values, for a range of audiences (VCIDC075)
    1. creating texts such as a photo story, play, cartoon or movie with voiceovers or subtitles to entertain peers, including experimenting with humour
    2. creating and performing texts such as songs and raps, including in multimedia form, to express emotions and attitudes towards a particular social issue or event
    3. writing and performing a script or dramatic episode such as a detective story, mystery or adventure
Translating Elaborations
  1. Translate a range of informative, literary and personal texts, comparing interpretations and explaining how cultural perspectives and concepts have been represented (VCIDC076)
    1. translating short texts and excerpts from a range of informative and literary texts, and reflecting on aspects of culture embedded in idiomatic language and proverbs, for example, proverbs such as lain ladang lain belalang, Tak kan lari gunung dikejar or sayings such as ‘It’s raining cats and dogs’, ‘as tough as nails’
    2. choosing how to best represent cultural concepts and expressions, for example, ‘best friend’ (teman baik), ‘better late than never’ (biar lambat asal selamat), ‘home sweet home’ (kampung halaman/tanah air), and those for special occasions such as Maaf lahir batin, panjang umurnya
    3. translating signs and symbols such as public signs and emoticons, for example, ^_^ (senang), >^< (marah), O.O (heran)
  2. Create parallel texts in Indonesian and in English for a range of purposes and audiences, for the wider community (VCIDC077)
    1. creating bilingual texts such as video clips with subtitles explaining Australian cultural practices, for example, bushwalking, New Year’s Eve celebrations, the Melbourne Cup
    2. providing captions or commentaries to accompany Indonesian texts such as song lyrics, video clips and film extracts, for parents and members of the school community
    3. producing public texts such as signs, notices and posters in both Indonesian and English, for the school and wider community, and reflecting on the process of working in both languages
Reflecting Elaborations
  1. Make choices while using Indonesian, recognising own assumptions and taking responsibility for modifying language for different cultural perspectives (VCIDC078)
    1. reflecting on how own language use might be perceived by Indonesian speakers and making adjustments, such as being self-effacing rather than boastful (Kalau saya tidak salah); being indirect such as, terserahlah and lain kali, ya; using passive rather than active construction such as Silahkan diminum tehnya; and avoiding negative expressions, for example, kalau kurang jelas…
    2. noticing tensions and gains that might arise during interactions and considering how to respond appropriately, for example, knowing that Indonesians like to please and therefore may give an inaccurate answer rather than show lack of knowledge, or recognising the importance of waiting until invited to drink or eat
    3. interacting with Indonesian peers, considering how to engage with or respond to topics that may not be commonly discussed in Australia , such as involvement in religion, for example, berpuasa, naik haji or matters such as menstruation
    4. sharing reactions to intercultural experiences and building on comments in discussions with peers, for example, Saya setuju dengan….; sama sekali tidak senang….; kejadian itu kurang enak…; Pengalaman ini membuka mata saya…
  2. Engage in intercultural experiences, reflecting on how aspects of identity such as ethnicity and religion influence language use and understanding of the experience (VCIDC079)
    1. sharing personal information with Indonesian peers, in conversations and correspondence, choosing which aspects of own identity to convey and noticing how language use reflects aspects of identity such as family background and religion
    2. analysing how own cultural norms impact on interpretations of Indonesian texts, for example, noticing reactions to an article about cultural practices such as upacara mengikir gigi, an advice column about having a boyfriend or girlfriend, or a fashion blog about ways to wear a hijab
    3. reflecting on the role of language in expressing own identity, considering when, with whom and why different languages are used and reflecting on whether own identity changes in different languages, for example, use of gesture and register
    4. describing impressions and reactions while reflecting on intercultural learning, for example, saya rasa, lebih daripada… dibandingkan..., sekarang saya paham/mengerti, mata saya terbuka (…membuka mata saya)
    5. monitoring and recording own reactions when communicating in Indonesian, for example, keeping a journal of key moments and considering how own perspective may have changed over time

Understanding

Systems of language Elaborations
  1. Understand pronunciation and intonation conventions, and apply to new words with affixation and a range of complex sentences (VCIDU080)
    1. recognising the role of stress and rhythm in creating emphasis, for example, recurring patterns, chorus, rhymes and onomatopoeia
    2. noticing how tone can convey emotion, such as in colloquial language, for example, kasihan deh, bagi dong, aku dikasih nggak
    3. using elision in informal communication, for example, mau [atau] nggak?, mahal s[e]kali, [bara]ngkali
    4. recognising that Indonesian may allow more than one spelling of loan words, for example, bis/bus, system/sistim, propinsi/provinsi, moderen/modern
    5. knowing when to pause in complex sentences with embedded clauses
  2. Analyse complex noun and verb forms, and recognise when and how to use object-focus construction (VCIDU081)
    1. describing people and things using, for example:
      • compound nouns (sayur-mayur, merah darah)
      • acronyms (puskesmas) and abbreviations (SMU, hp)
      • indicators of groups or plurals (kaum, para, kalian)
      • terms of address (Kak, Dik, Mas, Mbak, bang) and particles (diminutive Si and honorific Sang)
      • classifiers (buah, helai, potong, ikat)
    2. expressing possession using word order, for example, siswa pertukaran, kartu telepon
    3. describing the qualities of people and things using, for example:
      • adjectives using me-/me-kan (menarik, menakjubkan, mengesankan)
      • adjectives using the prefix pe- (to describe enduring attributes of behaviour or character: pemalu, pendiam, pemarah, pemalas)
      • comparatives (kurang, tidak begitu, agak, se-) and superlatives (ter-)
    4. referring to abstract ideas by nominalising using prefixes and suffixes, for example, pe-an, per-an (pendidikan, pelajaran, pertandingan, pengetahuan), ke-an (kebersihan, kesehatan, kedatangan, kecantikan)
    5. indicating action using, for example:
      • transitive verbs, me- verb system (-kan or -i suffix) in subject- and object-focus form (with di- prefix)
      • duplication of verbs (duduk-duduk, jalan-jalan, lihat-lihat)
      • adverbs as modifiers (kurang, cukup, cuma, agak, hanya, makin…makin, baik…maupun…)
    6. recognising syntactic differences between subject- and object-focus construction, for example, Dia menjual minuman itu di toko-toko, Minuman itu dijual di toko-toko
    7. referring to the past, present and future, and relating events in time using adverbs, for example, dulu, yang lalu, yang akan datang, dua minggu lagi
    8. contrasting ideas using conjunctions, for example, sehingga, sementara, sedangkan, sambil, oleh karena itu, andaikata, jika, bila
    9. indicating register using colloquial (for example, nggak, gimana, kok, deh, lho/lo) and formal language, for example, yang terhormat, sekian
    10. expressing opinions, for example, yang saya rasa, saya lebih suka, lebih…dibandingkan…, pertama-tama…sekarang…
    11. influencing others by persuading using superlatives (paling…, ter-), encouraging (cobalah, mari, ayo) and advising (sebaiknya, seharusnya, mesti)
    12. evaluating by using, for example, pada pendapat saya, menurut saya, di satu pihak…di pihak lain…, sebaliknya
    13. expressing imagination by using imagery (angin bertiup kencang, bunga-bunga berwarna-warni), metaphor (adalah; burung bernyanyi di pohon) and simile (Matanya seperti bintang kejora, Kata-katanya bagai air mengalir)
    14. using idiomatic language, for example, idioms (masuk angin, panjang tangan) and proverbs (Datang sahabat, pulang saudara; Tak kenal maka tak saying; Ada gula ada semut)
    15. maintaining interaction using rhetorical devices (for example, betul?, bukan?) and verbal fillers such as kalah saya tidak salah, omong-omong, begini…
    16. expressing emphasis, for example, bukan main [adjective] nya
  3. Recognise the purpose and features of a range of texts such as persuasive, argumentative and expository texts (VCIDU082)
    1. recognising features of spoken texts such as conversations and speeches, for example, the use of back channels (begitu, ya), discourse markers (nah, sekian), hesitations (anu) and non-standard expressions (Mau nggak?)
    2. analysing linguistic structures and features associated with particular texts, for example, showing humility and deference in a job application, wishing longevity in birthday cards, using data to support an argument, using emotive language to persuade, and creating tension in drama
    3. understanding conventions in some Indonesian texts such as apologising at the beginning or end of a speech (Maafkan saya atas semua kesalahan saya) , or including religious expressions such as thanking God for good health or fortune (Alhamdulilah)
Language variation and change Elaborations
  1. Analyse the ways in which Indonesian varies according to spoken and written forms, cultural context and subcultures (VCIDU083)
    1. comparing spoken and written texts (for example, spoken and print advertisements, face-to-face conversations and emails) to understand how mode relates to linguistic structures and features, and how this affects meaning
    2. analysing examples of colloquial language, such as that used by sub-groups (for example, Bahasa gaul, Bahasa SMS), and comparing these to formal forms
    3. understanding how body language varies across cultures, for example, lowering body position when speaking to someone in authority to show respect; not raising voice or laughing loudly; smiling and nodding while listening to people, even when hearing bad news
    4. understanding that many Indonesians are familiar with a range of languages (for example, Bahasa baku, Bahasa daerah, Bahasa gaul and English) and can shift between these depending on the context, and considering how this compares to those who are monolingual
  2. Understand the power of language to influence people’s actions, values and beliefs, and appreciate the value of linguistic diversity (VCIDU084)
    1. analysing texts to understand how language can limit, promote or change actions, for example, use of mohon, harap, tolong, jangan, dilarang
    2. recognising the purpose of particular texts to impact emotionally on others such as by influencing opinions and reactions, for example, in persuasive texts such as advertisements or reviews of a film, concert or fashion
    3. analysing the language of social and political messages to explore attitudes, values and beliefs, for example, mohon jangan merokok, dua anak lebih baik, jangan pakai narkoba, persatuan dan kesatuan bangsa Indonesia, anak bangsa, sebangsa dan setanah air
    4. noticing how jargon or specific terms may be used to express membership and identity, for example, within the religious groups Insya Allah, Puji Tuhan, Syukur, Alhamdulilah
    5. examining how words, expressions and actions reflect relationships and social hierarchies (for example, use of the terms of address Bapak/Ibu, Anda and kamu), and showing respect by introducing oneself to the most senior or eldest person first
    6. appreciating the social and cultural functions performed by language, and recognising the importance of diverse languages to convey alternative perspectives and ideas
Role of language and culture Elaborations
  1. Understand that Indonesian language and culture, like all languages and cultures, are interrelated; they shape and are shaped by each other, in a given moment and over time (VCIDU085)
    1. recognising that texts are instances of language and culture working together to convey cultural perspectives, values and concepts
    2. analysing how the Indonesian language may reflect cultural perspectives such as collectivism, harmony, fate and humility; norms such as showing deference and saving face; and values such as patience, humility and selflessness, for example, setahu saya, kalau saya tidak salah, numpang tanya, permisi dulu
    3. investigating the origins of particular expressions or words, developing awareness of the origins of meanings and how these may or may not change over time
    4. recognising the historical, political and cultural functions and value of language, such as the origins of Bahasa Indonesia, and its historical and contemporary uses
    5. developing awareness that the linguistic diversity of Indonesia reflects cultural diversity, and comparing this to linguistic and cultural diversity in Australia, including Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages, Asian languages and world languages

Levels 9 and 10 Achievement Standard

By the end of Level 10, students use Indonesian to communicate with teachers, peers and others in a range of settings and for a range of purposes. They pronounce the sounds ngg and ng accurately, as well as sy (masyarakat) and kh (akhir), and use stress to create fluency in sentences. Students use and respond to open-ended questions (Berapa lama? Dulu, apakah…, Kapan Anda…? Yang mana? Sudah pernah?) and use strategies for initiating, sustaining and concluding oral and written exchanges. They locate, synthesise and evaluate specific details and gist from a range of texts. Students create a range of personal, informative and imaginative texts, working independently, drafting and editing, and seeking timely feedback. They include time markers such as Pada suatu hari, Keesokan harinya, Kemudian…, and conjunctions such as namun, supaya, karena itu, to extend meanings such as in stories, comics, and written and oral reports. Students use yang to expand descriptions and ideas, and incorporate some object-focus construction to vary expression. They express opinions such as using Dari pihak saya, make comparisons such as using dibandingkan dengan, and incorporate emotions and humour....

Show more

7–10 Sequence Levels 7 and 8

Levels 7 and 8 Description

Students are introduced to the written and spoken forms of Indonesian, noticing that it uses the same alphabet as English but with some differences in pronunciation. They become familiar with a base word system with prefixes. Students are introduced to word order and simple sentence construction. They begin to develop a sound knowledge of vocabulary, particularly terms related to people, places...

Show more

Levels 7 and 8 Content Descriptions

Communicating

Socialising Elaborations
  1. Interact with peers and teacher to exchange information and opinions about self, friends and family, pastimes, special occasions and the immediate environment (VCIDC086)
    1. exchanging personal details such as name, age, address, school, abilities and interests, ethnicity, religion and language(s) spoken
    2. describing and comparing aspects of personal world such as home and family, teachers and school, interests and friends, for example, teman saya baik hati dan setia
    3. recounting significant or special events and comparing these to similar events for Indonesian teenagers, for example, birthdays, holidays, celebrations or sporting events
    4. interacting with peers to express likes, dislikes and preferences, and to exchange and explain opinions, for example, saya lebih suka bermain bola basket daripada sepak bola, saya paling suka sejarah karena menarik
    5. participating in class activities such as games (sepak takraw/bola basket) using Indonesian to interact, for example, giliran saya, ke kiri/kanan, saya menang
  2. Make plans and obtain goods or services in real or simulated situations, through corresponding and transacting with others using modelled texts (VCIDC087)
    1. participating in scenarios such as being lost and asking for and giving directions (for example, Dari sini jalan ke timur sampai perempatan) or assistance, for example, Permisi Pak, boleh saya bertanya di mana…
    2. negotiating and making decisions about goods and services such as transport, ordering goods such as food and drink (for example, Mau beli bakso? Mau menonton film atau bermain sepak bola nanti sore?), or purchasing goods, for example, bisa kurang, Wah! terlalu mahal, saya rugi
    3. giving, accepting or declining invitations (for example, mau ikut; sayang saya tidak bisa, maaf, ya), including making excuses to avoid causing offence or embarassment, for example, maaf, saya harus ke rumah nenek pada hari Sabtu, lain kali saja
    4. exchanging details such as time, place, activity and participants when organising events, using texts such as phone conversations, emails, text messages, notes and letters, for example, mau berbelanja di mal dengan saya?
  3. Interact in class routines and exchanges by asking and responding to questions, following instructions, and seeking help and permission (VCIDC088)
    1. following instructions to play a game, complete work or get organised, for example, dengarkanlah, bukalah laptop, berbarislah, sudah selesai?
    2. asking and responding to questions to clarify meaning or instructions or request permission, for example, Maaf, saya tidak mengerti; Apa artinya?; Maaf, sekali lagi, Bu
    3. interacting in classroom routines such as greeting and taking leave, for example, Selamat pagi, Pak; permisi Bu; selamat jalan; sampai besok
    4. using language for comparison, opinion, reaction and reflection, for example, saya pikir…karena…, saya kira, saya heran, lebih…daripada, pertama-tama saya rasa…sekarang saya rasa…, saya setuju/tidak setuju, saya lebih suka…
Informing Elaborations
  1. Identify gist and locate factual information (such as details about people and events) from a range of spoken and written texts, and use the information in new ways (VCIDC089)
    1. identifying key details, expressions and information in conversations, announcements and notes, and using obtained information to create own texts, for example, listening to a weather report and then cancelling an event due to bad weather
    2. reading and viewing a range of texts (for example, promotional brochures and signs, websites and cards) to obtain and compile information about Indonesian places, lifestyle and practices
    3. locating, classifying and summarising data such as results of class surveys, or factual information from notices, timetables and announcements, and presenting findings to others, for example, in a digital visual presentation, poster or wall chart
    4. gathering information about people, time and activities, and using the information, for example, creating a timeline, diary or timetable to show a sequence of activities
  2. Present factual information and ideas about aspects of language and culture in oral, written and multimodal form (VCIDC090)
    1. reporting, orally and in writing, on events in their immediate environment or personal world, for example, a school/community event, celebration or excursion, or a new student
    2. creating texts to present information or ideas to an audience, for example, advertise an event, create a virtual tour of the school, report on a favourite band or type of music
    3. describing an aspect of Australian culture for an Indonesian audience, for example, food/diet, daily life, a significant place or cultural practice
    4. preparing presentations about aspects of daily life and practices in Indonesia, such as school, leisure, entertainment, diet or education
Creating Elaborations
  1. Engage with imaginative texts such as cartoons, songs and stories, and respond by describing aspects such as characters, events and ideas (VCIDC091)
    1. listening to and viewing texts such as television shows (for example, Sinetron, Indonesian idol), video clips, jingles and online greeting cards, and creating a new version or adding a new element to the plot
    2. reading and viewing cartoons, comics and stories (for example, si Kancil), and expressing opinions about characters, events and ideas in texts, for example, saya suka/tidak suka, saya pikir, pada pendapat saya
    3. listening to and viewing dramatic performances such as wayang or barong or extracts from films, sharing reactions with peers, and noticing ideas and comparing aspects that may be similar or different across cultures
    4. inventing a new aspect of a text, such as a new character, plot, object or perspective, or an alternative ending
  2. Create individual and shared texts with imagined scenarios, characters and events, using modelled language (VCIDC092)
    1. composing and participating in dialogues between characters in a short drama or skit, rap or poem
    2. creating stories using digital forms such as a video clip or photo story based on imaginary characters, places and events
    3. creating texts to entertain others, for example, a comic strip or big book for younger students, a role-play or dialogue to present to parents, or a poem for an online newsletter
    4. designing texts for special occasions (real and imagined) and imaginative play, such as greeting cards (for example, using Selamat…; semoga…), or board or electronic games, for example, using ideas such as Pulau Hutan; Tersesat
Translating Elaborations
  1. Translate and interpret texts such as descriptions, emails, signs and notices, from Indonesian to English and vice versa, using contextual cues and textual features, and noticing non-equivalence of meaning (VCIDC093)
    1. collaborating with peers and teacher to translate and interpret personal texts, such as correspondence and conversations, noticing similarities and differences in language use and considering why these might exist
    2. translating public signs or notices from Indonesian to English and vice versa, comparing meanings and considering how effective the translations are and why
    3. experimenting with translating, both literally and for meaning, by using strategies such as explaining rather than word-for-word translation, for example, describing Australian Rules football or kaki lima
    4. learning to use bilingual dictionaries and electronic translation tools, identifying issues such as multiple meanings of words and the need to consider context and understand that meaning goes beyond the literal, for example, jam karet
  2. Create bilingual texts such as signs, posters, games and descriptions for the classroom and the school community (VCIDC094)
    1. creating bilingual resources for language learning, such as glossaries or a personal English–Indonesian dictionary with examples and explanations of language use
    2. creating bilingual texts for specific audiences (for example, a big book or game for young learners of Indonesian, invitations to a class event or posters for a performance), noticing how meanings need to be tailored for audience and cultural perspectives
    3. preparing bilingual captions for texts such as a display, newsletter or web page for parents and Indonesian peers, exploring how to convey ideas in the different languages
    4. noticing culture-specific expressions and idioms, for example, cuci mata (window-shopping/sightseeing) or ‘sick as a dog’, and considering how these might be expressed for audiences with a different cultural perspective
Reflecting Elaborations
  1. Interact with Indonesian peers and texts, noticing what and how language is being used, and considering own reactions and how these relate to own language and culture (VCIDC095)
    1. participating in intercultural experiences, including viewing (online) videos or television programs, noticing what is confusing, surprising or ‘strange’, for example, use of left hand for ‘unclean’ tasks, ‘soft’ handshake, how to say ‘please’
    2. corresponding with peers in Indonesia, such as through email, shared digital spaces or video, comparing topics of interest, language choices and expressions
    3. observing interactions between Indonesian speakers, noticing similarities and differences in politeness and etiquette, for example, use of permisi dulu; mandi dulu; mari; minta maaf
    4. recording features of language use, such as by keeping a journal about how language reflects cultural concepts and values, for example, bersama, kita (to show community); jam karet (showing fluidity of time); elision of pronouns (not foregrounding self; Mau ikut?, Mau ke mana?); and use of gender-neutral terms (dia, pacar)
    5. developing a language for describing personal reactions to and feelings about intercultural experiences, for example, suka/kurang suka/tidak suka, heran, bingung, benci, ikut/tidak ikut, sopan/tidak sopan
  2. Participate in learning and using Indonesian, noticing how aspects of identity such as family background, age, school and interests impact on intercultural exchange (VCIDC096)
    1. interacting with Indonesian peers, considering own reactions to topics raised that may not usually be discussed in own culture, for example, religious beliefs (Kamu beragama apa?)
    2. comparing aspects of identity that may be important across cultures, such as island, ethnic group, language, religion, age, gender, and position in family, for example, Nama saya Wayan. Saya dari Bali. Saya orang Hindu. Saya berbahasa Bali dan Indonesia
    3. creating texts such as a profile, montage or avatar, choosing what aspects to reveal to different people in another cultural context, for example, nama saya Emily; Saya dari Broome, Australia; Saya siswa sekolah menengah
    4. sharing reactions to intercultural experiences, noting how own background, age and interests may contribute to stereotypes or assumptions that impact on the experience

Understanding

Systems of language Elaborations
  1. Develop understanding of pronunciation related to single and combined sounds and the use of intonation in statements and questions, noticing Indonesian spelling and pronunciation conventions (VCIDU097)
    1. recognising that Indonesian is written using the Roman alphabet but with distinctive sounds and sound combinations, for example, a, e, i, o, u, c, r, ng, ngg, ny, au, aa, ai
    2. noticing raised penultimate syllable in words, for example, membosankan, berbelanja and silakan
    3. recognising intonation for questions (with or without question words), statements, commands and interjections, for example, wah, aduh
  2. Develop knowledge of structures and vocabulary for describing people, places and things, such as pronouns, ber- and me- verbs, adjectives, prepositions and word order (VCIDU098)
    1. identifying people using, for example, terms of address (Ibu/Bapak), pronouns (saya, kamu/Anda, dia, mereka, family members) and some pe- nouns, for example, pemain, pedagang, penjual
    2. identifying things and animals using concrete nouns, for example, school (ruang kelas, aula, tas sekolah), objects (tempat tidur, bak mandi, sepeda), places (taman, desa, hutan, pantai, mesjid) and animals (anjing, kucing, orang utan), and some nouns with
      -an suffix, for example, makanan, rambutan, lingkaran
    3. describing the qualities of people, for example, adjectives of character and appearance (gemuk, tinggi, baik hati, lucu, sopan)
    4. describing qualities, of objects and animals using adjectives (besar, kecil, panas, manis, hijau, kuning ,jinak, lucu, galak)
    5. indicating quantity using plurals, for example, buku-buku, tiga buku, banyak
    6. referring to numbers of things using cardinal numbers (puluh, belas, ratus, ribu, juta), and things in a sequence using ordinal numbers (pertama, ke-)
    7. greeting and farewelling, for example, Selamat…, Sampai jumpa
    8. telling others to do something using imperatives, for example, Duduklah, Diamlah, Ayo, Mulai
    9. indicating possession, placing possessive pronouns (saya, Anda/kamu/-mu, dia/nya, mereka) after the noun, and using ber- and mempunyai
    10. describing simple actions using base word (for example, tahu, suka naik, tidur), and ber- and me- verbs
    11. negating using tidak, bukan and belum
    12. specifying place and location, for example, di sini, di sana, di atas, di bawah
    13. describing actor, action and object using subject-verb-object construction
    14. referring to existence/presence, for example, ada, tidak ada
    15. giving directions and information about place using prepositions (di/ke, dari), and about people using the prepositions dengan, kepada
    16. locating events in time, for example, days, dates and months (hari Sabtu, bulan Juli, Hari Ulang Tahun, hari Natal, pada akhir minggu, Idul Fitri, bulan puasa), and referring to the past and future using time indicators (sebelum, sesudah, kemarin, besok)
    17. seeking information and assistance using interrogatives, for example, siapa, apa, bagaimana, berapa, dari mana, di mana, ke mana, apakah, kapan, berapa lama, jam berapa?, permisi boleh saya…
    18. joining ideas using conjunctions, for example, dan, karena, tetapi, atau
    19. expressing emotion, for example, wah, aduh, asyik, sayang, hebat
    20. expressing modality, for example, bisa, harus, boleh, mau
    21. comparing things using comparatives and superlatives, for example, lebih…daripada, paling
  3. Recognise grammatical structures and features in a range of personal, informative and imaginative texts, and notice how these contribute to meaning (VCIDU099)
    1. analysing the key features of texts such as advertisements, stories, songs and conversations, and comparing these with texts in own language and culture
    2. identifying how texts are constructed, such as textual features (for example, salutations in correspondence), grammatical structures (for example, time markers in narratives) and visual cues, for example, images in brochures
    3. comparing Indonesian and English grammar, identifying similarities, for example, subject-verb-object sentence construction and differences, for example, word order of nouns and adjectives, absence of the verb ‘to be’ with adjectives and verbs
    4. applying knowledge of grammatical rules and context when using dictionaries to support comprehension and creation of texts (for example, locating base words by dropping the ber- prefix), or to recognise a word type, for example, ‘saw’ = ‘see’ (melihat) and not ‘saw’ (noun; gergaji)
Language variation and change Elaborations
  1. Understand that Indonesian, like all languages, varies according to participants, roles and relationships, situations and cultures (VCIDU100)
    1. recognising that register shifts according to familiarity and social position, for example, using kamu and aku for friends, and Anda, Ibu/Bapak for teachers and adults
    2. examining how language varies according to ethnicity and age, for example, Indonesian professionals may use Bahasa baku or English with each other, Javanese neighbours may use Bahasa Jawa, and young people may use Bahasa gaul
    3. understanding that language may change according to people’s roles and situation and that people may choose to use different languages to show, for example, familiarity or superiority, such as a politician or movie star using some English to show sophistication, or someone using a regional language to show membership of a particular ethnic group
  2. Understand that Indonesian is a national language that has been and continues to be changed through interaction with other languages and cultures (VCIDU101)
    1. identifying loan words in Indonesian and English, such as ‘cockatoo’ (kakaktua), ‘bamboo’ (bambu), ‘orangutan’, ‘satay’ (sate), ‘rattan’ (rotan), komputer, apartemen, televisi, pilot and modern, and understanding that borrowings are part of the nature of language
    2. analysing texts as a class, recording loan words and investigating their origins, and comparing these with borrowings in English and other known languages
    3. understanding the importance of Indonesian as a national language, for example, by discussing its origins and observing when and why it is used in contemporary society, such as by comparing versions of the national anthem
Role of language and culture Elaborations
  1. Notice connections between language and culture in intercultural language use, recognising how words and expressions may be culture-specific (VCIDU102)
    1. noticing that some words are culture-specific, such as language associated with particular artefacts and the physical environment, for example, desa, sawah, durian, becak
    2. recognising that some expressions are related to cultural practices such as eating, for example, sudah mandi, makan dulu, selamat makan, silakan makan
    3. comparing how languages reflect values such as those related to personal attributes, physical appearance and behaviour, for example, halus, kasar, sopan, setia, baik hati, si berani, si kecil, sawo matang, gemuk
    4. investigating the language associated with significant cultural practices such as celebrations, for example, Selamat Hari Raya, maaf lahir batin, panjang umurnya
    5. recognising interconnections between own language and culture such as vocabulary and expressions related to people, lifestyle and environment, for example, ‘barbecue’, ‘thongs’, ‘bathers/togs/swimmers’, ‘no worries’

Levels 7 and 8 Achievement Standard

By the end of Level 8, students share factual information and opinions about their personal worlds, including personal details, family, pets, friends, pastimes, school and neighbourhood. They interact with others orally and in writing, asking and responding to questions using Siapa, Apakah, Berapa, Bagaimana, Apa, Di/Ke/Dari mana…?, and expressing preferences using saya suka, kurang/tidak suka, mau/tidak mau. They mostly use correct pronunciation of individual and combined sounds, and use formulaic expressions (for example, saya tidak tahu, maaf, saya tidak mengerti, sekali lagi) to sustain interactions. Students describe qualities of appearance, colour, character and condition (such as tinggi, merah muda, lucu, panas), and identify quantities using numbers and fractions. They respond to and create texts to describe real and imagined events and characters. Students use the features of a range of personal, informative and imaginative texts and modelled language to assist with structure, flow and coherence in their own speech and writing. They link ideas using conjunctions such as dan, tetapi, karena and untuk. They form sentences with subject-verb-object construction (Saya belajar...

Show more

7–10 Sequence Levels 9 and 10

Levels 9 and 10 Description

Students engage with a range of Indonesian texts. They are provided with opportunities for both prepared and spontaneous language use. Students interact with others. They write for public purposes and interact with Indonesian peers. They create bilingual texts for peers and the wider school community.

Students receive explicit instruction to understand new grammar such as embedded clauses and...

Show more

Levels 9 and 10 Content Descriptions

Communicating

Socialising Elaborations
  1. Share personal opinions and experiences with peers, comparing aspects of teenage life such as relationships, events and aspirations (VCIDC103)
    1. interacting with peers to share experiences of and opinions about teenage life, such as responsibilities, relationships and aspirations, for example, Tugas saya mencuci piring setiap malam; saya dilarang ke luar sesudah jam sepuluh malam, kami cuma makan makanan yang halal
    2. exchanging with peers aspects of own identity and personal world, for example, describing significant events such as a recent party, childhood holidays, school highlights, influential figures or milestones
    3. developing relationships with peers by exchanging views and expressing empathy and well-wishes, for example, describing views of particular people or events (Yang paling disukai…), wishing others well (harap segera sembuh, semoga sukses) and experimenting with informal language where appropriate, for example, cowok itu cakep banget
    4. debating issues and discussing personal views on topics such as education, relationships, environment, sustainability, employment, self-image, health and music, for example, Pada pendapat saya…; Dari pihak saya; saya kurang setuju karena…; Walaupun demikian…
    5. participating in conversations, using strategies to sustain interactions, such as asking for repetition, clarification or confirmation (for example, Bisa diulang Bu?, Saya kurang mengerti), and inviting further exchange, for example, Bagaimana pendapatmu terhadap…?
  2. Interact with others to make decisions and solve problems when making plans or obtaining goods or services (VCIDC104)
    1. arranging social events by planning, negotiating and deciding with peers, and creating associated texts such as invitations and posters, for example, planning a class party, an Indonesian meal or activities for languages week
    2. planning and completing tasks involving authentic or simulated transactions, such as planning a holiday, purchasing goods, making a recipe, or texting a friend to send photos of a recent event
    3. participating in scenarios related to travelling or living in Indonesia, for example, living with a host family, seeking medical treatment, purchasing souvenirs or using transport
    4. applying for services or opportunities such as such as student exchange programs, scholarships or fundraising, explaining reasons for doing so
  3. Contribute to structured discussions and tasks by asking and responding to questions, clarifying understanding and expressing agreement or disagreement (VCIDC105)
    1. contributing to collaborative interactions such as creating a newsletter, setting up a display or hosting an event, negotiating roles and responsibilities
    2. interacting in class routines by apologising, clarifying, requesting and advising, for example, maaf, saya belum mengerjakan PR, tanggal berapa tes?, Apa maksud Ibu?, Harap pelan-pelan, lebih baik kalau…, hati-hati ya
    3. participating in class discussions (for example, mengapa kamu pikir begitu?, saya rasa, menurut pendapat saya, kalau saya tidak salah) and making connections with contributions from others, for example, saya setuju dengan….karena…, Pengalaman saya juga begitu…
Informing Elaborations
  1. Engage with texts to locate information and infer meaning, state opinions on information obtained and present it in new forms (VCIDC106)
    1. locating specific ideas and information about youth and environmental issues or ideas related to geography, history, health or science in texts such as advertisements, video clips, job vacancies, reports, magazine articles, reviews and graffiti, and presenting ideas and information to others
    2. listening to texts such as advertisements, announcements, interviews and conversations to gather details and use these in own texts, for example, inviting a friend to an event based on a radio advertisement or creating a profile based on an interview with a celebrity
    3. researching aspects of Indonesian society, history and culture (for example, religious beliefs and practices such as naik haji, Idul Fitri or ogah-ogah parade; sports such as bulu tangkis, pencak silat or lompat batu; or prominent historical figures such as Kartini or Sukarno) by gathering information from texts and exchanges with Indonesian peers and adults
    4. critically analysing texts such as commercials, websites and brochures that show different representations of Indonesian culture, and reflecting on key messages, for example, mari kita, kita semua, kesatuan, masyarakat, gotong-royong, beraneka macam, Nusantara, keluarga besar, kerja sama
  2. Convey factual information and opinions in texts such as reports and displays using graphics and multimedia tools (VCIDC107)
    1. conveying information to an Indonesian audience to describe aspects of Australian culture such as the physical environment, celebrations and cuisine, or to explain expressions such as ‘the bush’ or ‘fair go’
    2. explaining to others a procedure or practice, for example, a recipe, the rules of a sport or board game, instructions on keeping a pet/animal, or fashion tips
    3. presenting a report on an issue, recent event or public figure, using graphics to support meaning, for example, Film terbaru….; Olimpiade…; Gunung api meletus lagi
    4. conveying information about topics of personal interest such as in health, technology or the arts, and aspects of Indonesian culture such as jamu, agama, sihir or pencak silat, by producing displays or (multimedia) presentations with commentary, subtitles or captions, for example, Menurut informasi ini…
Creating Elaborations
  1. Respond to aspects of imaginative texts such as character, ideas, events and setting by expressing reactions and opinions, and by modifying aspects (VCIDC108)
    1. listening to, reading and viewing songs, stories, television programs and films with subtitles, and responding by expressing views, for example, saya rasa, yang sangat menakutkan…
    2. responding to texts by modifying key aspects, for example, creating a new scene, continuing the story, acting out a scene, or re-creating a video clip using parody
    3. comparing and contrasting different creative forms such as pantun, wayang orang/kulit/golek, ketoprak or sinetron, and considering how ideas and cultural values are represented, for example, Semar bersifat cerdas
    4. reading stories such as folktales and discussing ideas and values conveyed (for example, attitudes towards greed, jealousy or loyalty), and considering how these relate to contemporary society and own culture
  2. Create a variety of texts to express imaginary people, places and experiences, drawing on aspects of personal and social world (VCIDC109)
    1. composing own texts such as film posters, comics or short stories with imaginary people, places or experiences , for example, setting a story in the past or future, creating a new species, space travel, inventing a superhero, detective or alter ego
    2. creating a range of texts to entertain others, such as songs and video clips, skits, graphic stories, children’s books and cartoons
    3. composing, performing and recording creative works, including experimenting with Indonesian forms, such as a wayang performance about a recent event, a rap song about a celebrity or famous person, a sinetron or talent/game show, or a dongeng about morals
Translating Elaborations
  1. Translate informative and imaginative texts from Indonesian to English and vice versa, comparing own interpretations with others and discussing what differs and why (VCIDC110)
    1. translating texts such as signs, announcements, notices, songs, advertisements, or extracts from stories and films, and then comparing own translation with peers’, discussing differences between versions and considering reasons for these
    2. analysing texts for culture-specific terms and expressions (for example, masuk angin, kerok, nasi sudah menjadi bubur) and considering how best to represent these in another language
    3. analysing a familiar text in its translated form (for example, a nursery rhyme, children’s story, advertisement or web page translated into Indonesian), noticing what has or has not been effectively translated, and considering what the challenges are and how the text could be improved
    4. finding ways to represent culture-specific expressions — for example, geography (‘suburb’, RW/RT, tanah air), food (‘wheat/dairy free’, halal, gurih), and values (‘equality’, gotong royong) — such as by adding a brief description or explanation, for example, ‘pendopo, a kind of outdoor meeting area or pavilion’
    5. using print dictionaries and electronic translators to support the translation process, including doing ‘back translations’, noticing when a word or expression does or does not translate readily and considering why
  2. Create bilingual texts for the wider community, such as notices and instructions, promotional material, performances and announcements (VCIDC111)
    1. interacting with Indonesian peers (such as in shared digital spaces, sometimes using Indonesian and sometimes English, to create bilingual texts about particular topics or issues
    2. composing and presenting a performance in Indonesian (for example, a wayang play or song) for members of the school community, and adding English captions or narration
    3. creating bilingual texts to inform others in the local community, for example, a poster to announce a lunchtime concert or fundraising food stall, a display for a local venue such as a library or gallery
    4. creating bilingual texts to convey information and instructions to others, for example, a car park ticket, a health brochure/announcement, or instructions for a computer game
Reflecting Elaborations
  1. Engage with Indonesian peers and texts, recognising how own cultural assumptions, practices and beliefs influence language and content, and choosing whether and how to make adjustments (VCIDC112)
    1. interacting with Indonesians, noticing social norms and practices such as personal space, gender roles, having a boyfriend or girlfriend, same-sex hand-holding, religious artefacts (jilbab and kerudung for women, taqiyah (skullcap) and peci/kopiah for men), and acceptable topics of conversation (for example, Kamu sudah mandi?), and considering own reactions to these
    2. sharing experiences with Indonesian peers through shared digital spaces, text messages and conversations, modifying own language when meaning is not understood, such as explaining an idea or expression that may be culturally specific, for example, canang sari (Balinese daily offerings) or ‘outback’
    3. recognising that social values such as politeness can be expressed differently in different cultures, and understanding features of Indonesian etiquette such as avoiding direct refusal; aiming to please by answering a question even if they don’t know the answer; expressing gratitude through actions, not necessarily language (for example, limited use of terima kasih); and waiting to be invited to eat or drink, for example, silakan makan/minum
    4. monitoring, recording and reflecting on intercultural experiences, examining aspects that were unexpected, comfortable or uncomfortable, successful or unsuccessful, and considering possible reasons for this
  2. Interact with others, monitoring how identity influences intercultural exchange, and reflect on own identity and the diversity of Indonesian identities (VCIDC113)
    1. analysing language choices and gestures used by Indonesian speakers and considering whether or not and how to use these in own communication, for example, using Muslim prayer times to refer to times of the day such as waktu subuh (at dawn), waktu maghrib (at sunset)
    2. reflecting on choices made to reveal or conceal aspects of identity when interacting with different people across cultures (for example, Ibu dan bapak saya sudah bercerai, Ini adik tiri saya, saya tidak beragama)
    3. gathering examples of language/s used by various people in different contexts, including the range of languages spoken by Indonesians, and discussing how the examples reveal aspects of identity
    4. monitoring own language use and identity across a range of intercultural interactions, such as by using a blog or journal, and considering own views about being a learner and user of Indonesian

Understanding

Systems of language Elaborations
  1. Recognise pronunciation of compound words and polysyllabic words, and use of rhythm and stress in complex sentences (VCIDU114)
    1. recognising sounds such as the glottal stop k and unexploded t at end of words, and sound combinations such as kh and sy, in words such as khatulistiwa, masyarakat
    2. understanding rising intonation in polysyllabic words (for example, membersihkan) and compound words, for example, kerajinan tangan
    3. recognising and reproducing the rhythm of extended sentences, such as the correct pausing for clauses in a complex sentence, for example,…yang sudah diterimanya,…
  2. Develop knowledge of vocabulary and structure to extend meanings, such as complex verbs, affixation, a range of cohesive devices and object-focus construction (VCIDU115)
    1. identifying people by pronouns or titles, for example, Kepala Sekolah, si (diminutive) and nicknames
    2. describing the qualities of people using adjectives of character, for example, murah hati, bertanggung-jawab
    3. indicating possibility, for example, mungkin, mudah-mudahan, semoga
    4. specifying what is being referred to, for example, yang ini, yang itu
    5. understanding embedded clauses using yang, for example, Saya belum berkenalan dengan murid yang baru datang dari Australia
    6. indicating equivalence using adalah
    7. indicating action using transitive verbs, me- verb system (-kan or -i suffix) and their object-focus di- forms
    8. showing lack of purpose, for example, jalan-jalan, duduk-duduk, melihat-lihat
    9. relating people and position using prepositions, for example, kepada
    10. comparing things using comparatives and superlatives, for example, ter-, makin lama…, makin + adjective
    11. seeking information using interrogatives and question forms, for example, mengapa, bagaimana, yang mana, untuk apa/siapa, dengan apa/siapa
    12. requesting that others do something for own benefit (minta, harap, mohon, tolong); for others’ benefit (silakan)
    13. excusing and apologising, for example, permisi dulu, minta maaf, maafkan saya
    14. giving advice with suffix -lah, for example, beristirahatlah, tunggulah, nasehat saya, sebaiknya, seharusnya, jangan
    15. showing empathy and well-wishing, for example, kasihan, harap cepat sembuh, semoga sukses
    16. giving opinion, for example, saya berpendapat bahwa, saya percaya
    17. contrasting two ideas using conjunctions, for example, namun, namun demikian, walaupun begitu, meskipun
    18. referring to abstract ideas using affixation and nominalisation, for example, belajar/pelajar/pelajaran, kerja/mengerjakan/pekerjaan, sakit/penyakit/kesakitan
    19. referring to events and time using frequency markers (for example, sering kali, sekali-sekali, belum pernah, hampir tidak pernah) and time indicators, for example, tadi malam, nanti, nanti sore, sekarang, pada masa depan, yang akan datang, waktu liburan yang lalu
    20. referring back to something specific using tersebut
  3. Develop understanding of textual conventions and how they shape meaning and influence responses (VCIDU116)
    1. analysing how texts are constructed, including cohesive devices such as conjunctions and coherence devices such as time markers
    2. examining language structures and features used in a range of texts for communicative effect, for example, to persuade, amuse, ridicule, sympathise, challenge, include or exclude, offend or forgive
    3. using literary devices to enhance ideas and expression in imaginative texts, for example, metaphor (adalah) and simile (sama dengan, seperti, bagai)
    4. analysing and comparing textual features across cultures, for example, the convention of apologising at the opening and closing of formal Indonesian speeches, and showing humility in an Indonesian job application
    5. understanding the prevalence of acronyms (for example, ultah, penjaskes, narkoba), and their use for convenience
Language variation and change Elaborations
  1. Develop awareness of register, comparing language choices and considering how and why language varies in formality (VCIDU117)
    1. observing that Indonesians are typically multilingual and regularly shift between languages according to context, for example, use of Bahasa gaul among teenagers, bahasa daerah with local community, and bahasa baku in formal communication
    2. identifying levels of formality or register of language used in texts and explaining reasons for this, for example, the use of formal language when talking to people in authority to show respect, the use of informal language in commercials to create a sense of familiarity
    3. examining variations in language used in face-to-face and written/online communication, particularly noticing colloquial language and how it differs from standard forms, for example, kasih aku coklat, dong; boleh minta coklat, Bu
    4. making connections between aspects of language use and the identity of participants, for example, Muslim expressions such as Insya’ Allah, Puji Tuhan, Syukur, Alhamdullillah
  2. Recognise how Indonesian impacts and is impacted by social, political and cultural changes, such as new information and communication technologies (VCIDU118)
    1. recognising how and why a language may borrow vocabulary and expressions from other languages, particularly when adopting new products and practices, for example, English terms for technology adapted to Indonesian grammar (nge-lunch, meng-upload, ngopi, memfotokopi), and the use of texting language for convenience and humour
    2. analysing word borrowings in Indonesian, such as from Arabic (Assalam alaikum), English (teknis, format), Dutch (rekening, wortel, kantor), Sanskrit (bahasa, belanja), Tamil (roti, mangga) and Javanese (alon-alon asal kelakon), and exploring borrowings in Aboriginal and Torres Strait Islander languages from languages in Indonesia, such as the use of Makassan terms in Yolngu (balanda, rupiah)
    3. understanding that cultures are constantly changing and consist of multiple subcultures with distinctive language practices such as family sayings and teenage slang, for example, nongkrong, gebetan, cowok/cewek
    4. investigating how the language of texts in public spaces, such as signs and graffiti, can reflect opinions, values and beliefs, including controversial or political ideas, for example, reformasi
Role of language and culture Elaborations
  1. Understand the role of language and culture in shaping and conveying cultural identity, including the multiple languages and cultures both in Indonesia and in Australia (VCIDU119)
    1. examining the link between language and cultural values in Indonesia, for example, concepts of community (komunitas, keluarga besar [company name], rakyat, masyarakat) and working together/reciprocating (saling membantu, saling mengerti, gotong royong, bertenggang rasa)
    2. understanding how language reflects specific cultural ideas, such as social organisation (for example, kelurahan, bapak camat, bupati, kabupaten, propinsi), as well as values, such as deference and humility, for example, numpang tanya Pak, minta maaf, kalau saya tidak salah
    3. recognising that cultural values, customs and practices are constantly changing and are evident in language use, for example, the use of kinship terms to refer to people who are not blood relations (Saudara, Paman, Tante, Mas, Mbak)
    4. appreciating that language use can reflect and express cultural identity; that multiple languages exist in both Indonesia and Australia, including Indigenous languages; and that many people are multilingual and value this capability as an integral part of their identity

Levels 9 and 10 Achievement Standard

By the end of Level 10, students interact with peers and adults using written and spoken Indonesian to communicate about personal interests and relationships, practices and experiences, and about broader issues such as health and the environment, including as these relate to Indonesia. They respond to and create personal, descriptive, informative and imaginative texts for a range of purposes. When participating in presentations, correspondence and dialogues, students use both rehearsed and spontaneous language, and exchange facts, ideas and opinions, using questions such as Bagaimana, Mengapa and Untuk apa? In speaking, they apply conventions of pronunciation, stress and rhythm to a range of sentence structures. Students use a variety of me- verbs, pronouns, and noun forms such as ke-an, pe- and pe-an. They apply knowledge of textual features such as salutations, sequences, and persuasive and emotive language to comprehend and create texts such as public signs, advertisements, announcements and websites. Students use embedded clauses with yang to expand ideas, and create cohesion and interest by using conjunctions such as misalnya, seperti, termasuk and yaitu. They refer to the past (

Show more
Scroll to the top of the page